プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 61
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you have your health insurance card? 保険証をお持ちですか? do you have 〜 ? は、「〜を待ってますか?」という意味を表す表現ですが、よくお店や企業などに対して「〜を取り扱ってますか?」という意味でも使われる表現です。また、health insurance card で「保険証」「健康保険証」という意味を表せます。 ※ちなみに card(カード、札、など)は、「トランプ」という意味でも使われます。 Is it your first time to come to this hospital? By the way, do you have your health insurance card? (この病院は初めてですか?ちなみに、保険証をお持ちですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 55
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is that the reason? それが理由なの? reason は「理由」や「根拠」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「結論付ける」「論理的に考える」などの意味を表せます。 Is that the reason? I can't believe it. (それが理由なの?信じられない。) Is that the why? それが理由なの? why は「なぜ」「どうして」などの意味を表す疑問詞ですが、名詞として「理由」「原因」などの意味を表せます。 Is that the why? No way. (それが理由なの?ありえない。) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。

続きを読む

0 345
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

save face 顔を立てる save face は、直訳すると、「顔を救う」という意味になりますが、「顔を立てる」「体面を保つ」などの意味で使われる表現になります。 ※face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「立ち向かう」「直面する」などの意味を表せます。 At the party, please try to save your boss’s face. (パーティーでは、上司の顔を立てるようにして下さい。) maintain face 顔を立てる maintain face でも「顔を立てる」「体面を保つ」などの意味を表せます。 ※ maintain は「保つ」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「主張する」という意味でも使われます。 I kept quiet in the meeting to maintain his face. (会議では、彼の顔を立てる為に黙ってたんだ。)

続きを読む

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's a fashionable item this year. 今年の流行商品です。 fashionable は「おしゃれな」「流行りの」などの意味を表す形容詞で、服飾品に対してよく使われます。 It's a fashionable item this year. I can recommend you. (今年の流行商品です。オススメですよ。) These are popular products this year. 今年の流行商品です。 popular は「人気の」という意味を表す形容詞ですが、「流行りの」「大衆的な」などの意味も表せます。また、product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「(生産者側、販売者側からみた)商品」というニュアンスがあります。 These are popular products this year. I think they will sell well. (今年の流行商品です。売れると思いますよ。)

続きを読む

0 92
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

First of all, I would like to introduce our new president. まずは新社長を紹介します。 first of all は「まず」や「とりあえず」などの意味を表す表現になります。また、introduce は「紹介する」という意味を表す動詞ですが、「導入する」という意味も表せます。 Thank you very much everyone. First of all, I would like to introduce our new president. (みなさま、ありがとうございます。まずは新社長を皆さんに紹介します。) First, let me introduce our new boss. まずは新社長を紹介します。 let は、使役動詞として「〜させる」という意味を表しますが、比較的柔らかいニュアンスの表現になります。また、boss は「上司」という意味でよく使われる名詞ですが、「社長」という意味で使われることもあります。 Thank you for waiting. First, let me introduce our new boss. (お待たせしました。まずは新社長を皆さんに紹介します。)

続きを読む