プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 72
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Isn't this souvenir store too big? このお土産屋さん、広すぎない? souvenir は「お土産」「記念品」などの意味を表す名詞です。また、store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」などに対して使われる表現になります。 ※big は「大きい」「広い」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスの表現です。 What is this? Isn't this souvenir store too big? (何これ?このお土産屋さん、広すぎない?) Isn't this souvenir shop too large? このお土産屋さん、広すぎない? shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、加工や製造なとも行っている店」というニュアンスがあります。また、large も「大きい」「広い」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは客観的なニュアンスの表現です。 Isn't this souvenir shop too large? I can't believe it. (このお土産屋さん、広すぎない?信じられない。)

続きを読む

0 58
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Thank you for watching. 観てくれてありがとう。 watch は「見る」「観る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「動いているものを集中して見る」という意味がある表現になります。 Thank you for watching. You should check out the next video. (観てくれてありがとう。次の動画もチェックしてね。) Thanks for watching. 観てくれてありがとう。 thanks とすると thank you に比べて、カジュアルなニュアンスになります。 Thanks for watching. It took me a month to make this. (観てくれてありがとう。これを作るのに1ヶ月掛かったよ。

続きを読む

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you clean up before the store opened? 開店前に掃除してくれる? can you 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してくれる?」「〜できる?」などの意味を表す表現になります。また、clean up は「掃除する」「清掃する」「片付ける」などの意味を表す表現になります。 ※ store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売飲みを行う店」「小売店」などに対して使われます。 Sorry, can you clean up before the store opened? (ごめん、開店前に掃除してくれる?) Can you tidy up before the shop opened? 開店前に掃除してくれる? tidy up も「掃除する」という意味を表わす表現ですが、こちらは「片付ける」「整理する」なとのニュアンスが強い表現です。また、shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売だけでなく、加工や製造なども行う店」というニュアンスがある表現です。 If you have time, can you tidy up before the shop opened? (手が空いてたら、開店前に掃除してくれる?)

続きを読む

0 75
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

About this product, we’re in the red. この商品については赤字だ 。 冒頭で、about 〜 とこれから何について話すかを伝えておくと、その後のコミュニケーションが楽になります。また、in the red で「赤字で」という意味を表せます。 ※ product は「商品」という意味を表す名詞ですが、「生産者側、販売者側からみた商品」というニュアンスがあります。 Overall it was good, but about this product, we’re in the red. (全体的にはよかった、でも、この商品については赤字だ。) About this merchandise, we're in the red. この商品については赤字だ。 merchandise も「商品」という意味を表す名詞ですが、少し固いニュアンスのある表現です。 At least, about this merchandise, we're in the red. (少なくとも、この商品については赤字だ。)

続きを読む

0 91
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Why don’t you enjoy changes? 変化を楽しんだら? why don't you 〜 ? は、直訳すると、「なぜあなたは〜しないの?」というような意味になりますが、「〜したら」「〜してみない?」などの意味で使われる表現になります。また、change は「変化」「変更」などの意味を表す名詞ですが、「両替」「小銭」などの意味も表せます。 You should enjoy changes, right? 変化を楽しんだら? should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、right は「右」「権利」「正しい」などの意味を表す表現ですが right? と文末に付けると「〜じゃない?」「〜したら?」というようなニュアンスを表せます。 You should change your perspective. Why don’t you enjoy changes? (視点を変えた方がいい。変化を楽しんだら?) I got your points, but you should enjoy changes, right? (君の言いたいことはわかるけど、変化を楽しんだら?)

続きを読む