プロフィール
take risks 危ない橋を渡る risk は「危険」という意味を表す名詞ですが、「回避できる可能性のある危険」というニュアンスのある表現になります。また、動詞として「危険に晒す」という意味も表せます。 This business has the worth execute, even if we will take risks purposely. (あえて危ない橋を渡ってでも、このビジネスは遂行する価値がある。) take chances 危ない橋を渡る chance は「機会」「チャンス」などの意味を表す名詞ですが、「危険性」という意味も表せます。 At this stage, we don't have to take chances. (この段階で、私達は危ない橋を渡る必要はない。)
witout thinking 頭ごなしに without 〜 で「〜なしに」「〜せずに」などの意味を表せます。また、thinking は「考え」「思考」などの意味を表す名詞です。 You shouldn't scold witout thinking. You should listen to what your child says. (頭ごなしに叱るべきではない。子供の言い分を聞くべきだ。) without explanation 頭ごなしに explanation は「説明」という意味を表す名詞ですが、「理由」「原因」などの意味でも使われます。 I got angry because I was told it without explanation. (頭ごなしに言われたので、腹が立った。)
office worker 会社員 office worker は「会社員」「サラリーマン」などの意味を表す表現ですが、「事務員」「内勤者」などに対して使われる傾向があります。 I don't know well, what do you call an office worker? (よくわからないんだけど、サラリーマンって何というの?) company worker 会社員 company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友人」「仲間」などの意味も表せます。 As a company worker, I have a duty to contribute to the company. (会社員として、会社に貢献する義務があります。)
decisive advantage 鬼に金棒 decisive は「決定的な」「明白な」などの意味を表す形容詞になります。また、advantage は「利点」「長所」などの意味を表す名詞です。(disadvantage とすると「欠点」「短所」などの意味を表せます。) Joining him on the team will be a decisive advantage! (彼がチームに加われば、鬼に金棒だな!) unbeatable 鬼に金棒 unbeatable は「倒すことのできない」「無敵の」などの意味を表す形容詞なので、「鬼に金棒」に近いニュアンスを表せます。 ※beat は「拍子」という意味を表す名詞ですが、動詞として「倒す」「負かす」などの意味を表せます。 If we partner with them, we will be unbeatable. (彼等と提携すれば、鬼に金棒だ。)
Can I figure it out with money? お金で解決ができますか? can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜できますか?」「〜してもいいですか?」などの意味を表す表現になります。また、figure out は「解決する」という意味を表す表現ですが、「理解する」という意味でも使われます。 By the way, can I figure it out with money? (ちなみに、お金で解決ができますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) May I solve it with money? お金で解決ができますか? may I 〜 ? も「〜できますか?」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現で、ビジネス等でよく使われます。また、solve も「解決する」という意味を表す動詞ですが、figure out と比べると固いニュアンスになります。 I'm so sorry. May I solve it with money? (本当に申し訳ない。お金で解決ができますか?)