
Editaさん
2025/02/25 10:00
なんだかこちらは楽しそうですね を英語で教えて!
パーティーで、盛り上がっているグループに「なんだかこちらは楽しそうですね。ご一緒してもいいですか?」と言いたいです。
回答
・It looks like you guys are having fun somehow.
「なんだかこちらは楽しそうですね。」は、上記のように表せます。
it looks like 〜 : 「〜みたい」「〜そう」などの意味を表す表現
・こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。
you guys : あなた達、みなさん、などの意味を表す表現
・guy は男性に対して使われる表現ですが、you guys とすると男女問わず表せます。
somehow : なんだか、どういうわけか、など(副詞)
例文
It looks like you guys are having fun somehow. Can I join in?
なんだかこちらは楽しそうですね。ご一緒してもいいですか?
※can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。
質問ランキング
質問ランキング