Edita

Editaさん

2025/02/25 10:00

なんだかこちらは楽しそうですね を英語で教えて!

パーティーで、盛り上がっているグループに「なんだかこちらは楽しそうですね。ご一緒してもいいですか?」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/07 12:35

回答

・It looks like you guys are having fun somehow.

「なんだかこちらは楽しそうですね。」は、上記のように表せます。

it looks like 〜 : 「〜みたい」「〜そう」などの意味を表す表現
・こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。

you guys : あなた達、みなさん、などの意味を表す表現
・guy は男性に対して使われる表現ですが、you guys とすると男女問わず表せます。

somehow : なんだか、どういうわけか、など(副詞)

例文
It looks like you guys are having fun somehow. Can I join in?
なんだかこちらは楽しそうですね。ご一緒してもいいですか?

※can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV71
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング