Norito Okuma

Norito Okumaさん

2025/07/29 10:00

こちらは南向きの角部屋ですので、大変希少価値が高いです を英語で教えて!

物件の条件の良さと、資産価値を伝えたい時に「こちらは南向きの角部屋ですので、大変希少価値が高いです」と英語で言いたいです。

0 230
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:05

回答

・This is a highly sought-after, south-facing corner unit.
・This south-facing corner unit is a rare find.

これは不動産物件をアピールする時のキラーフレーズです。「日当たり抜群の角部屋で、超人気なんですよ!」といったニュアンス。内見の際に営業担当者が「ここは早い者勝ちですよ」と魅力を伝えたり、広告で「希少な南向き角部屋!」と謳ったりする場面で使えます。

This is a highly sought-after, south-facing corner unit, so it has excellent asset value.
こちらは大変人気のある南向きの角部屋ですので、素晴らしい資産価値があります。

ちなみに、この「南向きの角部屋は掘り出し物だよ」というフレーズは、不動産屋さんが物件の魅力をアピールする時によく使います。日当たり抜群で窓も多い角部屋は人気が高く、滅多に出ない貴重な物件だというニュアンスです。友人との会話で「いい部屋見つけたんだ!」と自慢する時にもぴったりですよ。

This south-facing corner unit is a rare find, which adds to its value.
こちらは南向きの角部屋で希少価値が高く、資産価値も上がります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/01 13:21

回答

・This is a south-facing corner unit, making it highly valuable due to its scarcity.

「こちらは、南向きの角部屋ですので、希少さで大変価値が高くなります」の意味で上記のように表します。「希少さで価値が高い」から「希少価値が高い」の意味に繋がります。

south-facing:南向き(形容詞)
corner unit:角部屋、角の区画(可算の名詞句)
make:~にする(使役動詞の他動詞)
「make+目的語+形容詞」で「~を~にする」の表現ができます。
highly valuable:大変価値が高い(形容詞句)
due to:~により(慣用表現の副詞句)
scarcity:希少さ、欠乏(不可算名詞)

前半の主節は第二文型(主語[This]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[south-facing corner unit:南向きの角部屋])です。

後半は主節の結果を表す現在分詞構文(making it highly valuable:大変価値を高くしている)に副詞句(due to its scarcity:希少さにより)です。

役に立った
PV230
シェア
ポスト