プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Should I measure your size? サイズをお測りしましょうか? should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞なので、should I 〜 ? で「〜した方がいいですか?」「〜しましょうか?」という意味を表せます。また、measure は「測る」「測定する」などの意味を表す動詞です。 Should I measure your size? I'd like you to wait a moment. (サイズをお測りしましょうか?少々お待ちください。) Should I take the measure of you? サイズをお測りしましょうか? measure は名詞としても意味があり、「サイズ」「寸法」「測定」「手段」「専攻」などの意味を表せます。 If you don't mind, should I take the measure of you? (よろしければ、サイズをお測りしましょうか?)

続きを読む

0 195
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rough estimate 目分量 rough は「デコボコの」「ザラザラの」などの意味を表す形容詞ですが、「粗い」「大まかな」などの意味も表せます。また、estimate は「見積もり」「計算」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見積もる」「評価する」などの意味も表せます。 I don't know. It's always a rough estimate. (わかんない。いつも目分量よ。) eyeball 目分量 eyeball は「眼球」という意味を表す名詞ですが、「目視」「目分量」などの意味も表せます。 In this industry, eyeball doesn't work. (この業界では、目分量は通用しないよ。)

続きを読む

0 57
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What is the famous product here? ここの名産は何だろう。 product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「生産物」「工芸品」などの意味も表せます。 By the way, what is the famous product here? (ちなみに、ここの名産は何だろう?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) What is the local specialty here? ここの名産は何だろう? local specialty も「名産」や「郷土料理」などの意味を表す表現になります。 I have to buy some souvenirs. What is the local specialty here? (お土産買わなきゃな。ここの名産は何だろう?)

続きを読む

0 287
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

meaningful school life 有意義な学校生活 meaningful は「意味のある」「有意義な」などの意味を表す形容詞ですが、「重要な」というニュアンスもあります。また、school は「学校」という意味を表す名詞ですが、動詞として「教育する」「しつける」などの意味も表せます。 I was blessed with good teachers and friends so I could have a meaningful school life. (良い先生や友達に恵まれて有意義な学校生活でした。) significant school life 有意義な学校生活 significant も「有意義な」という意味を表す形容詞ですが、meaningful よりも客観的なニュアンスが強い表現です。 We need money to have a significant school life. (有意義な学校生活を送る為には、お金が必要だよ。)

続きを読む

0 258
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

blunt behavior ぶっきらぼうな態度 blunt は「尖っていない」「丸い」「鈍い」などの意味を表す形容詞ですが、「率直な」「ぶっきらぼうな」などの意味も表せます。また、behavior は「行動」や「(目に見える)態度」などの意味を表す名詞です。 His blunt behaviors often lead to misunderstandings. (彼のぶっきらぼうな態度はしばしば誤解を生じる。) blunt attitude ぶっきらぼうな態度 attitude も「態度」という意味を表す名詞ですが、こちらは「心持ち」というような「(内面にある)態度」というニュアンスの表現です。 First of all, your blunt attitude is not good. (まず、ぶっきらぼうな態度が良くないな。」

続きを読む