Sinobu suzuki

Sinobu suzukiさん

2025/02/25 10:00

予算を超えた買い物だった を英語で教えて!

ほしかったものが、予定していた金額より多くなってしまったので、「予算を超えた買い物だった」と言いたいです。

0 20
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/07 17:43

回答

・The buy was beyond my budget.

「予算を超えた買い物だった。」は、上記のように表せます。

buy : 買い物、買い付け、格安品、など(名詞)
・動詞として「買う」という意味も表せます。

beyond one's budget : 予算を超える、予算をオーバーする、などの意味を表す表現
・ちなみに on a budget と言うと「予算内で」という意味を表せます。

例文
The buy was beyond my budget. I'm gonna save money for a while.
予算を超えた買い物だった。しばらく節約するよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※money は「お金」「貨幣」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味で使われることもあります。

役に立った
PV20
シェア
ポスト