プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 61
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

judging from your expression その表情からすると judging from 〜 で「〜からすると」「〜から判断すると」などの意味を表現できます。また、expression は「表現」という意味を表す名詞ですが「表情」「顔つき」などの意味も表せます。 Judging from your expression, the boss had a bad impression, right? (その表情からすると、上司の感触は悪かった?) judging from your look その表情からすると look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「見た目」「様子」「表情」などの意味を表せます。 Judging from your look, did something good happen? (その表情からすると、良いことあった?)

続きを読む

0 204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

department of civil engineering 土木学科 department は「部」「学科」「売場」などの意味を表す名詞になります。また、civil engineering は、直訳すると「市民の工学」という意味になりますが、「土木工学」という意味を表す表現になります。 ※ civil は「市民の」「民間の」などの意味を表す形容詞ですが、「国内の」という意味も表せます。 I graduated from the department of civil engineering so I know a lot about it.  (土木学科を卒業しましたので、そのことついては詳しです。)

続きを読む

0 81
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Smoking is prohibited in all seats currently. ただいまの時間全席禁煙です。 somke は「煙」や「喫煙」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「煙を出す」「喫煙する」などの意味も表せます。(スラング的に、「大麻を吸う」という意味で使われることもあります。) Unfortunately, smoking is prohibited in all seats currently. (あいにく、ただいまの時間全席禁煙です。) We can’t smoke all seats at the moment. ただいまの時間全席禁煙です。 we can't 〜 は「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、よく「〜は禁止です」というニュアンスで使われます。 We can’t smoke all seats at the moment. Thank you for your understanding. (ただいまの時間全席禁煙です。ご理解ください。)

続きを読む

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't play any musical instruments now. 今は何も楽器を演奏していない。 play は「遊ぶ」という意味を表す動詞ですが、「(楽器を)演奏する」「(スポーツを)プレーする」などの意味も表せます。また、musical instrument で「楽器」という意味を表せます。 I don't play any musical instruments now, but I used to play the guitar. (今は何も楽器を演奏していないが、かつではギターを弾いてた。) I don’t play any instruments. 今は何も楽器を演奏していない。 instrument は「器具」「道具」「手段」などの意味を表す名詞ですが、単体で「楽器」という意味も表せます。 I don’t play any instruments now, so I'd like to decline. (今は何も楽器を演奏していないので、お断りします。)

続きを読む

0 59
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

get at the heart of the matter 核心に入る heart of the matter は「核心」「問題の核心」などの意味を表す表現になります。 ※ matter は「問題」「案件」などの意味を表す名詞ですが、「重要なこと」という意味も表せます。 Thank you for the detailed explanation. Why don’t you get at the heart of the matter soon? (丁寧な説明ありがとう。そろそろ核心に入ってくれないかな。) get down to brass tacks 核心に入る brass tacks は「真鍮の鋲」という意味を表す表現ですが、比喩的に「核心」「要点」などの意味で使われる表現になります。 Before we get down to brass tacks, there's something I want to confirm with you. (核心に入る前に、あなたに確認したいことがある。)

続きを読む