プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 63
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm gonna change. 着替えてくるわ。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、change は「変える」「着替える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「小銭」「お釣り」などの意味も表せます。 I have to go out soon, so I'm gonna change! (そろそろ出掛けなきゃいけないから、着替えてくるわ!) I’ll go get changed. 着替えてくるわ。 get changed も「着替える」という意味を表す表現なので、go and get changed で「着替えてくる」という意味を表せます。(and はよく省略されます。) Anyway, I’ll go get changed. Wait a minute. (とりあえず、着替えてくるわ。ちょっと待ってて。)

続きを読む

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Would you like us to ask the manufacturer to fix it? メーカーに修理依頼をいたしましょうか? would you like to 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してほしいですか?」という意味を表す表現になります。また、ask は「頼む」「依頼する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「依頼」という意味も表せます。 ※ manufacturer は「メーカー」「製造業者」などの意味を表す名詞です。(maker という言葉もありますが、日本語の「メーカー」のニュアンスには manufacturer の方が近いです。) Unfortunately, we can’t fix it. Would you like us to ask the manufacturer to fix it? (残念ながら、我々では修理できません。メーカーに修理依頼をいたしましょうか?) Would you like us to ask the manufacturer to repair it? メーカーに修理依頼をいたしましょうか? repair も fix と同じく「修理する」という意味を表す動詞ですが、repair には「専門的な修理を行う」というニュアンスがあります。 Would you like us to ask the manufacturer to repair it? Wait a moment. (メーカーに修理依頼をいたしましょうか?ちょっと待ってくださいね。)

続きを読む

0 72
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Youは should take an umbrella with you. 傘を持って言ったほうがいい。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、umbrella は「傘」という意味を表す名詞ですが、「保護するもの」という意味で使われることもあります。 It looks like it's gonna rain, so you should take an umbrella with you. (雨が降りそうだから、傘を持って言ったほうがいい。) You should take a brolly with you. 傘を持って言ったほうがいい。 brolly は「傘」という意味を表すイギリス英語のスラング的表現になります。 Just in case, you should take a brolly with you. (念のため、傘を持って言ったほうがいい。)

続きを読む

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

throw cold water on the good deal 儲け話に水を差す throw cold water は、直訳すると「冷や水をかける」という意味になりますが、「水を差す」「けちをつける」などの意味で使われる表現になります。また、good deal は、直訳で「良い取引」というような意味になりますが、「おいしい話」「お得な話」「儲け話」というような意味を表せます。 You always throw cold water on my good deal. (あなたはいつも私の儲け話に水を差しますよね。) ruin the good deal 儲け話に水を差す ruin は「台無しにする」「破壊する」などの意味を表す動詞なので、「水を差す」より少し強めの表現になります。また、名詞として「廃墟」「遺跡」などの意味も表せます。 Anyway, don't ruin the good deal. (とにかく、儲け話に水を差すのはやめてくれ。)

続きを読む

0 98
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When returning or exchanging it, could you bring it with your receipt within one week? 返品・交換の際は、レシートと一緒にお持ちください。 「〜してください」は、please で表現されることもよくありますが、こちらは、命令形のニュアンスのある表現になるので、明らかに目上の人などに対しては could you 〜 ? を使った方が無難です。 When returning or exchanging it, could you bring it with your receipt within one week? We can’t accept them without it. (返品・交換の際は、1週間以内にレシートと一緒にお持ちください。それがないとお受けできないので。)

続きを読む