Jessie

Jessieさん

2025/02/25 10:00

こちらを片付けてもらえますか? を英語で教えて!

飛行機で、フライトアテンダントに「こちらを片付けてもらえますか?」と言いたいです。

0 33
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/14 07:02

回答

・Could you clean this?

「こちらを片付けてもらえますか? 」は、上記のように表せます。

could you 〜 ? : 「〜してください」「〜してくれますか?」
・丁寧なニュアンスのある表現になります。

clean : 掃除する、片付ける、きれいにする(動詞)
・物理的な意味に限らず、「(仕事ややるべきことを)片付ける」という意味も表せます。

例文
Excuse me, could you clean this?
すみません、こちらを片付けてもらえますか?

※excuse は「言い訳」「口実」といった意味を表す名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表せるので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような、軽いニュアンスの謝罪表現になります。

役に立った
PV33
シェア
ポスト