Ina

Inaさん

2024/12/19 10:00

さっさと仕事を片付けて、早く帰りたい を英語で教えて!

会社で残業をしたくないので、「さっさと仕事を片付けて、早く帰りたい」と言いたいです。

0 104
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 06:54

回答

・I wanna finish off my work quickly and go home early.

「さっさと仕事を片付けて、早く帰りたい。」は、上記のように表せます。

want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
finish off は「終わらせる」「仕上げる」「片付ける」などの意味を表す表現です。
home は「家」「自宅」などの意味を表す名詞ですが、「帰るべき場所」というニュアンスのある表現で「故郷」という意味でも使われます。

例文
I wanna finish off my work quickly and go home early. I don’t like working overtime.
さっさと仕事を片付けて、早く帰りたい。残業は嫌いなんだ。

※work overtime で「残業する」「時間外労働する」という意味を表せます。

役に立った
PV104
シェア
ポスト