Yukkoさん
2023/08/28 10:00
早く帰りたい を英語で教えて!
疲れているので、「早く帰りたい」と言いたいです。
回答
・I want to go home early.
・I'd like to head home early.
・I'm eager to get home early.
I'm really tired, so I want to go home early.
本当に疲れているので、早く帰りたいです。
「I want to go home early」は、「早く家に帰りたい」という直訳になります。自身の希望や気持ちを表す表現で、仕事や学校などが終わる時間よりも早く帰宅したいときや、パーティーや集まりなどがまだ続いている中で早めに帰りたいと思っているときに使います。ただし、この表現は自分の意志をはっきりと伝えるものなので、状況や相手によっては少し強引に感じられることもあります。
I'm feeling a bit worn out from today's work, so I'd like to head home early if that's okay.
「今日の仕事で少し疲れてしまったので、もしよろしければ早めに帰らせていただきたいです。」
I'm eager to get home early because I'm really tired.
本当に疲れているので、早く帰りたいんです。
I'd like to head home earlyは、早く帰りたいという希望や提案を柔らかく表現したいときに使います。一方、I'm eager to get home earlyは、早く希望や提案を柔らかく表現したいときに使います。eagerは強い欲求や熱望を表すので、この表現を使うと、帰宅に対する強い願望や急ぎがあることを示しています。
回答
・Go home
・Head home
1.Go home
家に帰る
⚫︎I am exhausted and I I want to go home.
疲れ切っているので早く家に帰りたい。
be+exhausted 疲労困憊、疲れ切っている。
2.Head home
家路に向かう
⚫︎It’s time to head home. My wife is waiting to celebrate our 1 year wedding anniversary today.
帰らなきゃ。今日は結婚1周年記念で妻が待っているんだ。
Head
頭という意味の他に〜に向かうという意味があります。
A: Where are you now?
B: I’m heading to the station. I’ll be there in 10 mins.
A: 今どこにいるの?
B: 駅に向かっているよ。10分以内に着く。
Mins - minuteの略