nozaki

nozakiさん

2023/10/10 10:00

新しい仕事が始まったので、早く寝ます を英語で教えて!

仕事の早起きのために、「新しい仕事が始まったので、早く寝ます」と言いたいです。

0 439
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・I'm starting a new job, so I'd better get to bed early.
・I've got to get an early night since I'm starting my new job.

新しい仕事が始まるから「早く寝なきゃ!」「寝坊はマズいし、万全の体調で臨みたい」という、少し切迫感のある前向きな気持ちを表すフレーズです。友人との電話や家族との会話で「じゃ、もう寝るね」と切り上げる時など、カジュアルな場面で使えます。

I've got to get up early for my new job, so I'm going to turn in.
新しい仕事で早起きしないといけないので、もう寝ます。

ちなみにこのフレーズは、「新しい仕事が始まるから、今夜は早く寝なきゃ」と、自分の都合をカジュアルに伝える時にぴったりです。友人との会話で「そろそろ帰るね」と切り出す時や、飲み会を早めに抜ける言い訳など、相手に気を遣わせずに自分の状況を説明したい場面で使えますよ。

I've got to get an early night since I'm starting my new job tomorrow.
新しい仕事が明日から始まるので、今夜は早く寝ないといけません。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 06:26

回答

・I've started a new job, so I'm going to bed early.

「新しい仕事が始まったので、早く寝ます」は

I've started a new job, so I'm going to bed early.
(新しい仕事が始まったので、早く寝ます。)

と英語で表現できます。

「新しい仕事が始まった」は「start a new job」で表現できます。

「早く寝ます」は「I'm going to bed early.」と表現できます。
その他の表現として「I’m going to sleep early.」も使用できます。

Some might find themselves starting a new job, and within the first months, quickly realize this just isn’t the job for them.
(新しい仕事を始めて、最初の数カ月のうちに、これは自分には向かない仕事だとすぐに気づく人もいます。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV439
シェア
ポスト