kuuさん
2024/12/19 10:00
こちらを金曜日までに仕上げてもらえませんか? を英語で教えて!
会議資料をお願いするときに「こちらを金曜日までに仕上げてもらえませんか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Could you finish this by Friday?
・Could you get this done by Friday?
「こちらを金曜日までに仕上げてもらえませんか?」は英語で下記のように表現できます。
1. Could you finish this by Friday?
こちらを金曜日までに仕上げてもらえませんか?
Could you ~ 「〜してもらえませんか」
Finish 「終わらせる」
By 「〜までに」
Friday 「金曜日」
2. Could you get this done by Friday?
こちらを金曜日までに仕上げてもらえませんか?
Get ~ done 「〜を仕上げる、終わらせる」
頼み事をする時には、Can you ~? と Could you ~? の2つが主ですが、could you~? の方がより丁寧な言い方になります。ビジネス上のやり取りなどではこちらの方が好まれるでしょう。
関連する質問
- 11日の水曜日までに最初のドラフトを作ってもらえますか? を英語で教えて! 金曜日までに終わらせることはできますか? を英語で教えて! 金曜日までに連絡ください を英語で教えて! 金曜日までに欲しいのですが、できれば を英語で教えて! こちらを片付けてもらえますか? を英語で教えて! 来週の月曜日まで返事を待ってもらえますか? を英語で教えて! 月曜日までに届かなければ、注文をキャンセルしなければなりません を英語で教えて! うちの子に、何か声をかけてあげてもらえませんか? を英語で教えて! ~までに仕上げる を英語で教えて! 売り上げ数字を水曜日までに報告してください を英語で教えて!
Japan