プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 351
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

wild 野菜的 wild は「野生的な」「荒々しい」などの意味を表す形容詞ですが、「天然の」「自然の」などの意味も表せます。 My boyfriend is a wild person. (私の彼氏は、野性的な人です。) rough 野生的 rough は「でこぼこの」「粗い」などの意味を表す形容詞ですが、「野生的な」「荒々しい」などの意味で使われることもあります。(基本的にはネガティブなニュアンスで使われます。) Although they won the game, his rough playing style was criticized by many people. (試合に勝ったが、彼の野生的なプレースタイルは多くの人々に批判された。)

続きを読む

0 369
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

dishes that don't use pork 豚肉を使ってない料理 dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 By the way, we have also dishes that don't use pork. (ちなみに、豚肉を使ってない料理もあります。) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) cuisines that don't use pork 豚肉を使ってない料理 cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現になります。 Are there any cuisines that don't use pork? (豚肉を使ってない料理はありますか?)

続きを読む

0 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Keep it short. I’m fine with just the conclusion. 手短に。結論だけで結構 。 keep it short は「手短にする」という意味を表す表現になります。また、fine は「素晴らしい」「素敵な」などの意味を表す形容詞ですが、よく「大丈夫」「結構」などの意味で使われます。 I don't have much time, so briefly, I’m fine with just the conclusion. (時間がないので、手短に。結論だけで結構。) Keep it short. I’m okay with just the conclusion. 手短に。結論だけで結構。 okay も「大丈夫」「結構」などの意味を表す形容詞ですが、fine より、ポジティブなニュアンスが強めです。 Your explanation is long. keep it short. I’m okay with just conclusion. (説明が長い。手短に。結論だけで結構。)

続きを読む

0 370
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you I talk now? 今、話せますか? could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜できますか?」「〜してください」などの意味を表す表現になります。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、一方的に話すのではなく「話し合う」という意味の「話す」を表す表現になります。(「一方的に話す」の場合は、speak で表せます。) I'm sorry for showing up so suddenly. Could you talk now? (突然ですみません。今、話せますか?) Can we have a talk now? 今、話せますか? can I(we)〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜していいですか?」という意味を表す表現になります。また、talk は名詞として「話」「会話」などの意味も表せます。 About the matter, can we have a talk now? (例の件について、今、話せますか?)

続きを読む

0 75
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I missed a chance to ask your name. お名前を聞きそびれました。 miss 「逃す」という意味を表す動詞ですが、「(電車などに)乗り損なう」「見落とす」「恋しく思う」などの意味も表せます。また、chance は「機会」「チャンス」などの意味を表す名詞ですが、「偶然巡ってくる機会」というニュアンスがあります。 I'm sorry, I missed a chance to ask your name. (申し訳ございません、お名前を聞きそびれました。) I missed an opportunity ask your name. お名前を聞きそびれました。 opportunity も「機会」という意味を表す名詞ですが、こちらは「自ら能動的に動いて作り出す機会」というニュアンスになります。 Carelessly, I missed an opportunity ask your name. (うっかり、お名前を聞きそびれました。)

続きを読む