プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 366
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be excited 心踊る be excited は「興奮する」「ワクワクする」「心踊る」などの意味を表す表現で、基本的にはポジティブな意味の気持ちの高まりを表す表現になります。 I do the same work every day, so I’m not excited lately. (毎日同じ仕事をしているので、最近心踊ることがない。) be thrilled 心踊る be thrilled も「興奮する」「ワクワクする」「心踊る」などの意味を表す表現ですが、excited と比べて、興奮の度合いが大きいニュアンスがあります。 Always I’m thrilled before a big tournament. (大きな大会の前には、いつも心踊る。)

続きを読む

0 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you arrange for flowers to be sent to the funeral home? 葬儀場に花を手配してください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、arrange は「手配する」「準備する」などの意味を表す動詞になります。 ※ funeral home は「葬儀場」という意味を表す表現になります。(funeral は「葬儀」「告別式」などの意味を表す名詞ですが、スラングで it's your funeral と言うと「勝手にしろ」という意味を表せます。) I’m sorry to bother you, but could you arrange for flowers to be sent to the funeral home? (お手数ですが、葬儀場に花を手配してください。)

続きを読む

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Person's life is fragile. 人の命ははかないものです。 person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」という意味で使われることもあります。また、fragile は「壊れやすい」という意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「はかない」という意味も表せます。 It was so sudden that I was shocked. Person's life is fragile. (突然だったので驚きました。人の命ははかないものです。) Person’s life is fleeting. 人の命ははかないものです。 fleeting も「はかない」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「一時的な」という意味も表せます。 I wouldn’t like to have any regrets. Person’s life is fleeting. (後悔はしたくありません。人の命ははかないものです。)

続きを読む

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Japanese people respect their ancestors. 日本人はご先祖を敬います。 respect は「尊敬する」「敬う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「尊敬」「敬意」などの意味も表せます。また、ancestor は「先祖」「祖先」などの意味を表す名詞です。 Exactly. Japanese people respect their ancestors. (そうですね。日本人はご先祖を敬います。) Japanese people look up to their ancestors. 日本人はご先祖を敬います。 look up は「見上げる」「調べる」などの意味を表す「尊敬する」「敬う」などの意味も表せます。 Basically, Japanese people look up to their ancestors. It’s a part of Japanese culture. (基本的に、日本人はご先祖を敬います。これは日本文化の一部です。)

続きを読む

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

look up strategies on YouTube Youtubeで攻略法を調べる look up は「見上げる」という意味を表す表現ですが、「調べる」という意味も表せます。また、strategy は「戦略」「攻略法」などの意味を表す名詞です。 Lately I've been looking up strategies on YouTube. (最近はYoutubeで攻略法を調べてる。) research strategies on YouTube Youtubeで攻略法を調べる research も「調べる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「入念に調べる」というニュアンスがある表現になります。 In my case, I don't need it because I research strategies on YouTube. (私の場合、Youtubeで攻略法を調べてるので、それは必要ないです。)

続きを読む