プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 226
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コロコロ推し変」は、上記のように表せます。 change : 変える、変更する(動詞) ・名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。 fav : お気に入り、好きなもの(名詞) ・favorite を略したスラング表現です。 ・厳密には「一番のお気に入り」「一番好きなもの」という意味を表します。 frequently : 頻繁に、しょっちゅう、コロコロ(副詞) ・似た表現の often と比べて、少し頻度が高めなニュアンスがあります。 例文 Just between you and me, he changes his fav frequently. ここだけの話、彼はコロコロ推し変するよ。 ※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが「ここだけの話」「内緒だけど」といった意味で使われるフレーズになります。

続きを読む

0 312
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推し変」は、上記のように表せます。 change : 変える、変更する(動詞) ・名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。 fav : お気に入り、好きなもの(名詞) ・favorite を略したスラング表現になります。 ・厳密には「一番のお気に入り」「一番好きなもの」といった意味を表します。 例文 I changed my fav! Her smile touched me! 推し変しちゃった!彼女の笑顔が刺さったんだ! ※smile は「笑顔」「微笑み」といった意味の名詞ですが、動詞として「微笑む」「ニコッとする」などの意味も表せます。 ※touch は「タッチする」「触る」「触れる」といった意味の動詞ですが、「心に触れる」「心に刺さる」「感動させる」といった意味も表現できます。

続きを読む

0 559
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大自然の雄大さを味わった。」は、上記のように表せます。 experience : 経験する、体験する、(比喩的に)味わう(動詞) ・名詞として「経験」「体験」などの意味も表せます。 grandeur : 雄大さ、壮大さ、素晴らしさ(名詞) ・「(自然の)雄大さ」という意味でよく使われます。 nature : 自然、自然界、自然の力(名詞) 例文 I went sightseeing at a ranch, so I experienced the grandeur of nature. 牧場に観光に行ったので、大自然の雄大さを味わった。 ※go sightseeing は「観光に行く」という意味の表現になります。 sightseeing(観光)は、場所ではないので go to 〜 とはなりません。 ※ranch は「牧場」という意味の名詞ですが「大きな牧場」というニュアンスがあります。

続きを読む

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新規オタ」は、上記のように表せます。 new : 新しい、新品の、斬新な(形容詞) freak : 変わり者、オタク、熱狂者(名詞) ・ネガティブなニュアンスは低めの「オタク」を表す名詞になります。 例文 I don't know well but his works are popular with new freaks. よく知らないけど、彼の作品は新規オタに人気があるよね。 ※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味の表現ですが、少し素っ気ないニュアンスのある表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。 ※be popular with 〜 で「〜に人気がある」「〜にウケている」といった意味を表せます。

続きを読む

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「修理屋さんが早めに直してくれると言っているけど、本当かな。」は、上記のように表せます。 repair shop : 修理屋、修理工場 ・repair は「修理」「修繕」といった意味を表す名詞ですが「専門的な修理」というニュアンスがあります。 (動詞として「修理する」「修繕する」という意味も表せます) ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 gonna : going to を略したスラング表現 ・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) wonder 〜 : 〜かな、〜を疑問に思う 例文 The repair shop says they're gonna repair it early, but I wonder that is true. It's their busy season now, right? 修理屋さんが早めに直してくれると言っているけど、本当かな。今って繁忙期だよね? ※busy season は「繁忙期」「繁盛期」「稼ぎ時」といった意味の表現になります。

続きを読む