プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's one of the strong points. 長所のひとつです。 strong point は「長所」「強み」などの意味を表す表現になります。また、point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。 Being cautious is one of my strong points. (慎重なのは長所のひとつです。) It's one of the advantages. 長所のひとつです。 advantage も「長所」や「利点」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「有利な立場」という意味も表せます。 If you look at it from a different perspective, it's one of the advantages. (視点を変えると、それは長所のひとつです。)

続きを読む

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How do you divide that apartment? あのマンション、どう分けるの? divide は「分ける」「分割する」などの意味を表す動詞ですが、「割り当てる」という意味で使われることもあります。また「マンション」は、英語では apartment と表現することができます。 ※英語で mansion と言うと「大豪邸」というような意味になります。 By the way, how do you divide that apartment? (ちなみに、あのマンション、どう分けるの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そう言えば、など) How do you divide that flat? あのマンション、どう分けるの? イギリス英語では、「マンション」を flat と表現します。 Can I ask you? How do you divide that flat? (聞いていい?あのマンション、どう分けるの?)

続きを読む

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't wanna know the sex before the baby is born. 生まれる前に性別を知りたくないわ。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」を表わす表現になります。また、sex は「(生物学的な意味での)性別」という意味を表す名詞ですが、「性行為」という意味でよく使われる表現でもあります。 I don't wanna know the sex before the baby is born, whether it's a boy or a girl. (男か女かって、生まれる前に性別を知りたくないわ。) I wouldn’t like to know the gender before the baby is born. 生まれる前に性別を知りたくないわ。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、gender も「性別」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(社会的な意味での)性別」を表す表現です。 Personally, I wouldn’t like to know the gender before the baby is born. (個人的には、生まれる前に性別を知りたくないわ。)

続きを読む

0 97
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You have to do a warm-up exercise properly! ちゃんと準備体操をしないと! have to は「〜しなければならない」「〜しないと」という意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、warm-up exercise は「準備体操」「準備運動」などの意味を表す表現です。 ※ properly は「ちゃんと」「適切に」などの意味を表す副詞です。 What are you doing? You have to do a warm-up exercise properly! (何やってるの?ちゃんと準備体操をしないと!) You need to warm up properly! ちゃんと準備体操をしないと! need to も「〜しないと」という意味を表す表現ですが、こちらは have to と比べて、主観的なニュアンスが強い表現になります。また、warm up は「準備体操する」「準備運動する」などの意味を表わす表現です。 You need to warm up properly! Don’t slack off! (ちゃんと準備体操をしないと!サボらないで!) ※ slack off(サボる、手を抜く、など)

続きを読む

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The bride's father is the owner of a big business.   新婦の父は大企業のオーナー。 big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」という意味でも使われます。また、business は「事業」「企業」「仕事」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味で使われることもあります。 No doubt about it. The bride's father is the owner of a big business. (間違いない。新婦の父は大企業のオーナーだからね。) The bride's father is the owner of a large company. 新婦の父は大企業のオーナー。 large も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは big に比べて、客観的なニュアンスの表現になります。 It sounds like the bride's father is the owner of a large company. (新婦の父は大企業のオーナーらしいよ。)

続きを読む