プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 149
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やばたにえん。」は、上記のように表せます。 こちらは oh my god から派生した「なんてことだ」「やばい」「まさか」といった意味の感嘆表現なので「やばい」から派生した「やばたにえん」に似た意味を表せます。 英語圏には god(神)という言葉を安易に使いたくない方々もよく使われます。 (ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使われます) 例文 Oh my goodness. Sorry, I'm gonna head to the venue immediately. やばたにえん。ごめん、今すぐ会場に向かうわ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが高めなニュアンスになります。

続きを読む

0 86
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「猫舌克服 」は、上記のように表せます。 overcome : 克服、克服する ・over- は「〜を越える」「過度に〜」といった意味を表す接頭辞になります。 例)oversleep(寝過ごす、寝坊する) sensitive tongue to heat : 熱さに敏感な舌、猫舌 ・sensitive は「繊細な」「敏感な」といった意味の形容詞ですが「傷つきやすい」というようなニュアンスでも使われます。 ・tongue(舌)は「言語能力」という意味も表せます。 例文 For now, I'm gonna gather information about overcome of the sensitive tongue to heat. とりあえず、猫舌克服に関する情報を集めるよ。 ※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味の慣用表現になります。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

続きを読む

0 184
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「理不尽ゲー」は、上記のように表せます。 unreasonable : 理不尽な、不合理な、無理な(形容詞) ・un- は「否定」や「反対」の意味を表す接頭辞になります。 例)unhealthy(不健康な) game : ゲーム、勝負、試合(名詞) ・「チームスポーツの試合」に対して使われる傾向があります。 例文 What the hell are you saying? It's an unreasonable game, so you shouldn't play it. 何を言ってんの?理不尽ゲーだから、やらない方がいいよ。 ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 ※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といった意味も表せます。

続きを読む

0 158
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷蔵庫に謎食材」は、上記のように表せます。 mystery ingredient : 謎の食材、謎の成分、謎の材料 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 ・ingredient(食材、成分、材料)は、スラング的に「必要なもの」「必要な要素」というような意味で使われることもあります。 例)ingredient of the victory(勝利に必要なもの) fridge : 冷蔵庫(名詞) ・refrigerator の略になります。 例文 Hey, there's a mystery ingredient in the fridge, did you get it? ねえ、冷蔵庫に謎食材があるけど、あなたが買ったの? ※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 ※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、「(カジュアルなニュアンスの)買う」という意味も表せます。

続きを読む

0 216
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「クソデカ感情」は、上記のように表せます。 huge : 大きな、デカい、巨大な(形容詞) ・big(大きい)よりも、大きいことを強調したニュアンスになります。 fucking : クソ、やばい、マジ(スラング表現) ・かなりカジュアルなニュアンスのスラング表現になります。 emotion : 感情、感動、情緒(名詞) 例文 Oh my goodness, I can't explain this huge fucking emotion well. なんてことだ、このクソデカ感情をうまく説明できないよ。 ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。 英語圏には god(神)という言葉を安易に使いたくない方々も多いので、よく使われます。

続きを読む