プロフィール
「業績回復に躍起になっている」は、上記のように表せます。 get eager to 〜 : 〜に躍起になる、〜したがる、〜に熱心になる ・get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変わる」という意味でも使われます。 recover : 回復する、治る、取り戻す(動詞) business performance : 業績、営業成績 ・BP と略されることもあります。 例文 It’s aimed at business managers who get eager to recover their business performance. 業績回復に躍起になっている経営者を対象にしています。 ※aim は「狙い」「標的」「目的」といった意味の名詞ですが、動詞として「狙う」「対象にする」などの意味も表せます。 ※business は「仕事」「事業」「経営」といった意味の名詞ですが「私事」「やるべきこと」といった意味で使われることもあります。 (biz と略されることもあります)
「家でのんびりしないこともある。」は、上記のように表せます。 day off : 休みの日、休日 ・「定期的にやってくる休日」のことを表します。 sometimes : たまに、時々、〜なこともある(副詞) ・s を抜いて sometime とすると「いつか」という意味になります。 chill : (スラング的に)リラックスする、まったりする、ダラダラする、落ち着く(動詞) ・chill out でも同様の意味を表せます。 例文 Even on my days off, sometimes I don't chill at home. It depends on the situation. 休みの日でも、家でのんびりしないこともある。状況によるよ。 ※it depends on 〜 で「〜による」「〜次第」といった意味を表せます。
「修理にお金がほとんどかからなかった。」は、上記のように表せます。 spend : 使う、費やす、浪費する(動詞) ・お金や時間などに対して使われる表現です。 little : 少しの、ちょっとの(形容詞) ・こちらは「少ししかない」「ほとんどない」というニュアンスの表現ですが、a little とすると「少しはある」というニュアンスになります。 repair : 修理、修繕(名詞) ・「専門的な修理」というニュアンスのある表現になります。 例文 I could use the warranty so I spent little money on the repairs. 保証が使えたので、修理にお金がほとんどかからなかった。 ※warranty は「保証」「保証書」といった意味の名詞ですが、「根拠」という意味も表せます。
「へりくつ言わないの。」は、上記のように表せます。 don't + 動詞の原形 : 〜しないで、〜するな ・丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。 quibble : 屁理屈を言う、こじつける、誤魔化す(動詞) ・発音が少し難しく、発音記号は ˈkwɪbl になります。 例文 What the hell are you saying? Don't quibble. 何を言ってんのよ?へりくつ言わないの。 ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表せます。 ※say は「言う」「発言する」「指示する」といった意味の動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。
「大げさに考えすぎよ。」は、上記のように表せます。 overthink : 考えすぎる、悩みすぎる(動詞) ・over- は「〜越えて」「〜すぎる」「過度に〜」といった意味を表す接頭辞です。 例)oversleep(寝すぎる、寝坊する) exaggeratedly : 大袈裟に、誇張して(副詞) 例文 You're overthinking it exaggeratedly. To be honest, I don't think it's a big deal. 大げさに考えすぎよ。正直言って、大したことないと思う。 ※英語の持つ特徴の一つなのですが、「〜でないと思う」と表現する際、I think + 否定文 という形より、I don't think + 肯定文 という形が使われる傾向があります。 ※big deal は「大きな契約」「大きな取引」という意味の表現ですが、よく「大したこと」「大変なこと」といった意味でも使われます。
日本