プロフィール
You love festivals and horseplay. お祭りやどんちゃん騒ぎが大好き。 love は「愛」や「愛してる」などの意味を表す表現ですが、カジュアルに物や趣味などに対して「大好き」という意味でも使われます。また、horseplay は、直訳すると「馬遊び」というような意味になりますが、「どんちゃん騒ぎ」「馬鹿騒ぎ」などの意味を表す表現になります。 I see, that's why you love festivals and horseplay. (なるほど、だからあなたはお祭りやどんちゃん騒ぎが大好きなのね。) You love festivals and binges. お祭りやどんちゃん騒ぎが大好き。 binge も「どんちゃん騒ぎ」というような意味を表す名詞ですが、こちらは「暴飲暴食」という意味でも使われる表現です。 I love festivals and binges, so I participate every year. (お祭りやどんちゃん騒ぎが大好きだから、毎年参加してます。)
What was the trigger you changed your makeup? メイクを変えたきっかけは? trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、「きっかけ」という意味も表せます。(動詞として「引き起こす」「きっかけになる」などの意味も表現できます。)また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変化」「変更」などの意味に加えて、「小銭」「お釣り」などの意味も表現できます。 By the way, what was the trigger you changed your makeup? (ちなみに、メイクを変えたきっかけは?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
difficult to identify 特定が難しい difficult は「難しい」という意味を表す形容詞ですが、「知識的に難しい」「技術的に難しい」といったニュアンスがあります。また、identify は「特定する」「識別する」などの意味を表す動詞です。 It’s difficult to identify diamonds for an amateur. (素人にはダイヤモンドの特定が難しい。) hard to pinpoint 特定が難しい hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「大変な」などの意味も表せます。(difficult と比べて、主観的なニュアンスになります。)また、pinpoint は「先端」という意味を表す名詞ですが、動詞として「特定する」という意味を表せます。 It's hard to pinpoint, so I'll give up. (特定が難しいので、諦めます。)
The relationships in that home are complicated. あの家の人間関係は複雑だ。 relationship は「関係」「人間関係」などの意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。また、home は「家」「家庭」などの意味を表す名詞ですが、「帰るべき場所」というニュアンスのある表現で、「故郷」という意味も表せます。 ※ complicated は「複雑な」「入り組んだ」などの意味を表す形容詞ですが、ネガティブなニュアンスで使われる傾向がある表現です。 I don't know the details, but the relationships in that home are complicated. (詳しくは知らないけど、あの家の人間関係は複雑だ。)
We are the best friends forever. 私たちは永遠の親友。 we は「私たち」という意味を表す代名詞ですが、よく「弊社」「当店」などの意味でも使われます。また、best は good の最上級で「最高の」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 We are the best friends forever. We've been together since kindergarten. (私たちは永遠の親友。幼稚園から一緒なの。) We are close friends forever. 私たちは永遠の親友。 close は「閉じる」「近い」などの意味を表す表現ですが、「親しい」という意味も表せます。 Don't worry, we are close friends forever. (心配しないで、私たちは永遠の親友だよ。)