プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,310
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「物理的」は英語では physical になります。 ※スポーツの世界ではよく"身体的能力"のことを physical ability のように表現します。 I'd like to take an online English lesson around 4:00 pm, but I'm at work at that time, so it's physically impossible. (私は午後4時ごろに英語のオンラインレッスンを受けたいが、その時間は仕事中なので物理的に無理だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 693
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「油を売る」は英語では fool around で表現できると思います。(遊び回る的なニュアンスです) または「油を売る」には"怠ける"や"寄り道する"というようなニュアンスもあると思いますので laze や detour などを使って表現してもいいかもしれません。 My mother gets home late because she's fooling around the neighborhood after work. (私の母は仕事帰りに近所で油を売ってなかなか帰ってこない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,047
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の「暴走族」とは雰囲気は違うかもしれませんが海外にも、アウトローな雰囲気のバイクの愛好家達のグループはあります。 それらは motorcycle gang や outlaw motorcycle club または biker gang などと呼ばれます。 Were you guys once members of a motorcycle gang? (みなさんは昔は暴走族のメンバーだったんですか?) My local biker gang has their own rules. (私の地元の暴走族には独自のルールがある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,386
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「抜擢される」は英語では be selected や be chosen または be promoted などで表現することができます。 ※「選ばれた者」という意味で chosen one というフレーズがあります。 Out of the auditions, I was selected to be the leading actress. (私はオーディションの中から主演女優に抜擢されました。) At a young age, he was promoted to the post of manager. (彼は若くして部長職に抜擢された。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,545
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「後味が悪い」は英語では leave a bad taste in the mouth や have a bad aftertaste などで表現することができます。 ※bad の部分は bitter や sour など具体的な味に置き換えて表現できます。 I don't think it tastes that bad, but it has a bad aftertaste. (そこまで不味くはないと思うんだけど、後味が悪いね。) At first I thought it was delicious, but it left a bitter taste in my mouth. (最初は美味しいと思ったけど、苦味が残るね。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む