プロフィール
「天敵」は英語では natural enemy や nemesis または natural predator などで表現することができます。 ※1 nemesis =ギリシャ神話に登場する女神の名前。 ※2 predator=捕食者 She is my rival and nemesis for first place in the test. (彼女は私にとって、テストで一位を争うライバルであり天敵だ。) If there is a natural enemy of humans, it seems to be mosquitoes. (人間の天敵がいるとしたら、蚊らしいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「アパレル業界」は英語で apparel industry や clothing industry などで表現することができます。 ※industry=業界ですが、 business でも「業界」を言い表わすこともできます。 I graduated from design school and made clothes, so I am familiar with the apparel industry. (私はデザイン学校を出て洋服を作っていたので、アパレル業界には詳しいです。) ご参考にしていただければ幸いです。
若い人たちが使う「いかつい」にはいろいろな意味があると思いますが、「(見た目が)いかつい」の場合、英語では scary(怖い)や wild(荒々しい)などを使って表現することができると思います。 また、量などに対する「いかつい」の場合は heavy などを使って表現するのがオススメです。 I got flustered when someone with a scary face talked to me during a date. (デート中にいかつい顔立ちのひとに話かられて焦った。) That homework is heavy. (あの宿題の量はいかつい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本