プロフィール
「歴然とする」は英語では obvious や clear などを使って表現することができます。 You used to be my rival, but now the difference in ability between you and me is obvious. (かつてのライバルだった貴方だが、今、私と貴方の実力差は歴然だ。) It is a clear fact that you were the first to use violence against him. (彼に対してあなたが先に暴力を振るったことは、歴然とした事実です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「暗に」は英語では implicitly や quietly などを使って表現することができます。 In a tense situation, he implicitly told his comrades that he had been deceived. (彼は緊迫した状況の中、暗に仲間に騙されたことを伝えた。) He was so upset that she quietly cleared the misunderstanding so as not to find out. (彼は激しく動揺していてので、彼女は周りにバレないよう暗に誤解を解いた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「隠ぺいする」は英語では cover up や hide on purpose などを使って表現することができます。 The fact that the evidence that should have been at the scene at that time is nowhere to be found may have been covered up. (あの時は確かに現場にあったはずの証拠が見当たらないということは、もしかしたら隠ぺいされたのかも知れない。) This is not a coincidence, but a recording tape that was clearly hidden on purpose. (これは偶然などではなく明らかに故意に隠された録音テープだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「明瞭」は英語では clear などで表現することができます。 また、少しニュアンスが変わりますが easy to understand などでも言い表すことができると思います。 I think it is clear that he is not responsible for this matter. (私はこの件について、彼に責任がないことは明瞭だと思います。) There was nothing mysterious about their explanation, and it was easy to understand. (彼らの説明に不可解な点はなく、明瞭なものだった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「無知」は英語では ignorance や lack of knowledge または no knowledge などで表現することができます。 Sorry for my ignorance about mechanics. (機械類に無知ですみません。) I think it's more embarrassing not to have the attitude to learn than lack of knowledge. (無知よりも学ぶ姿勢がない方が恥ずかしいと思います。) I have no knowledge of popular music. (私は流行の音楽について無知だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本