プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,679
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かぶれる」は英語では get rash で表現することができます。 ※ちなみに「痒み」は itch になります。 When I was wearing the necklace, I got a red rash around my neck. (ネックレスを付けていたら首の周りが赤くかぶれた。) If symptoms such as pain, itching, or rash appear in the affected area after using the medicine, immediately consult a doctor. (薬の使用後、患部に痛み、痒み、かぶれなどの症状がでた場合は直ちに医者の診察を受けて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 7,280
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かっこつける」は英語では pretending to be cool や be narcissistic("自分に酔う"というニュアンス)などで表現することができます。 You will be laughed at if you walk around pretending to be cool. (かっこつけて歩いていると笑われるよ。) I want to be narcissistic by wearing expensive clothes and expensive watches. (高い服や高い時計を身につけて、かっこつけたい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 911
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かたくなに (頑なに)」は英語では stubbornly や unwaveringly("揺るがずに"というニュアンス) などで表現することができます。 People around him gave him constructive advice, but he stubbornly stuck to his ways and headed for ruin. (彼の周りの人達は彼に各々建設的な助言をしたが、彼は頑なに自分のやり方を変えず破滅へと向かっていった。) Sometimes it is important to believe in something unwaveringly. (時には頑なに何かを信じることも大切だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 952
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かしこまる」は英語では polite や be humbled などを使って表現することができます。 I was invited to lunch by a company executive, but I was so polite at the restaurant that I was exhausted. (私は会社の役員に昼食に誘われたが、店ではずっとかしこまっていたので、疲労が溜まった。) I had the opportunity to interview an athlete I admired, but I was too humbled to do a good job. (私は憧れのスポーツ選手に取材する機会を得たが、かしこまり過ぎて良い仕事が出来なかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,377
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かさばる」は英語では bulky や take up space などを使って表現することができます。 E-books are not bulky. (電子書籍はかさばらないよ。) I'm starting to live alone, so I'm packing up my things at my parents' house, but I think I'll leave my manga collection because it takes up space. (一人暮らしを始めるので実家で荷物をまとめているが、漫画のコレクションはかさばるので置いていこうと思う。) ご参考までしていただければ幸いです。

続きを読む