プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝手知ったる」は英語では know well や know everything などで表現することができます。 Manager A, who comes from the ○○ branch office, used to be here, so he knows it well. (○○支社から来るA部長は、かつてここにいたので勝手知ったるですよ。) He and I often hang out at my house, so he knows everything about my house. (私と彼は私の家でよく遊ぶので、彼にとっては勝手知ったる家である。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,761
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝ち組負け組」は英語では winners and losers で表現することができます。 It's wrong to divide life into winners and losers. (人生を勝ち組負け組で区分けするのは間違っているよ。) I don't know why the idea of ​​winners and losers spread, but I think it's probably strongly influenced by the increasing economic disparity in society. (勝ち組、負け組という考え方が広まった原因はわからないが、おそらく経済格差社会が強まったことが強く影響していると思う。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,359
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「償い」は英語では make amends や atone などで表現することができます。 The guilty person must make amends for the damage. (罪を犯した人は、損害に対して償いをしなければならない。) I think that this incident has caused a great deal of trouble to everyone, so please be sure to let me atone for my sins next time. (私は今回のことで、皆様にはとても迷惑をおかけしたと思っておりますので、必ずこの償いは次回にさせて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,299
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「助長」は英語では encourage や incite などで表現することができます。 My foreign friends encourage me to speak English. (外国人の友人のおかげで、英語を話したいという気持ちが助長されている。) It has long been said that some radical games could incite their fans to commit crimes, but the credibility is questionable. (一部の過激なゲームが、愛好者の犯罪行為を助長する恐れがあると、長らく言われてきたが、信憑性があるか疑問だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,531
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「初々しい」は英語では fresh や innocence などで表現することができます。 The new student's smile was fresh. (新入生の笑顔が初々しかった。) In sales, the innocence of new employees can sometimes be an advantage, so if I'm not careful, I'll lose in sales performance. (営業においては、新入社員の初々しさは場合によっては、アドバンテージになるので、僕も油断していたら営業成績で負けます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む