プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,895
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「従事する」は英語では work や serve などで表現することができます。 After graduating from university, I immediately got my current job and have been working there for more than 10 years, and I have no regrets. (私は大学卒業後、すぐに現職に就き、かれこれ10年以上従事してまいりましたが、一切の後悔はございません。) As a hotelier, it is my pleasure to serve our guests. (私はホテルマンとして、お客さまの為に従事することは私の喜びでございます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 839
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「十人十色」は英語では unique や different で表現することができると思います。 These members are all from different places of origin and ages, and they don't even know each other, but each of them has their own unique personality, which is the strength of the team. (この揃ったメンバーは、出身地も年齢もバラバラで、面識もないもの同士だが、それぞれが十人十色の個性を持っていて、それがチームの強みになる。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,262
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「充足する」は英語では fulfilling や satisfy などで表現することができます。 I am satisfied with marriage, childbirth, raising children, and a fulfilling life. (私は結婚、出産、子育てと、充足した生活に満足しています。) I should be satisfied with my current life, but for some reason, sometimes I feel so empty. (私は今の自分の生活に充足しているはずだが、なぜか時々、無性に虚しくなる。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,119
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「住み込み」は英語では live-in で表現することができます。 ※ live-in job =住み込みの仕事。 Actually, I just came here from my hometown yesterday, and I don't have much money, so if possible, I would like you to introduce me to a live-in job. (私は実は、昨日地元からこちらに来たばかりな上、お金があまりないので、出来れば住み込みの仕事を紹介してもらいたいのですが。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 2,716
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「集大成」は英語では culmination や climax などで表現することができます。 This is a work that can be said to be the culmination of the graduates. (これは卒業生の集大成とも言える作品だ。) This match will be the climax of my career, so I will give it my all. (この試合は私の現役生活を締めくくる集大成になるので、全てを出し切るつもりです。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む