プロフィール
「食欲をそそる」は英語では whet appetite で表現することができます。 In this season, the variety of delicious ingredients whet my appetite and I can't help but eat too much. (この季節になると、いろいろな美味しい食材に、食欲をそそられて、つい食べ過ぎてしまう。) The smell and appearance of this dish whetted my appetite, but when I ate it, it wasn't that good. (この料理は、匂いや見た目が美味しそうなので、食欲をそそられたが、食べてたらそんなに美味しくなかった。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「触発する」は英語では inspire や influence などで表現することができます。 I was inspired by my daughter. (娘に触発されました。) My daughter is a big fan of KPOP and she watches music videos of her favorite artists every day, so I was gradually influenced by her. (娘はKPOPの大ファンで毎日彼女の好きなアーティストのMVを見ているので、私もだんだん娘に触発されました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「色落ちする」は英語では fade を使って表現することができます。 I accidentally put bleach in the laundry, so the color of my colored clothes faded. (洗濯の時に漂白剤を誤って入れたので、色物の服が色落ちしてしまった。) I like jeans that fade nicely, so I have a lot of jeans with a similar feel. (私は良い具合に色落ちしたジーンズが好きなので、同じような雰囲気のジーンズをたくさん持っている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「醸し出す」は英語では create や exude などで表現することができます。 Just having a baby in the room creates a calm atmosphere. (部屋に赤ちゃんがいるだけで、穏やかな雰囲気が醸し出される。) I think the peaceful atmosphere you exude really helps the team. (あなたの醸し出す平和的な雰囲気が、本当にチームの助けになっていると思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本