プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The fabric is stretchy. 生地に伸縮性がある。 fabric は「生地」「織物」などの意味を表す名詞ですが、「構造」という意味で使われることもあります。また、stretchy は「伸縮性のある」「伸びやすい」などの意味を表す形容詞になります。 About these pants, the fabric is stretchy so it’s very comfortable to wear. (このパンツ、生地に伸縮性があって履き心地満点。) ※pants(パンツ、ズボン)は、足を通すところが2つあるので、常に複数形で表します。 The fabric is elasticized. 生地に伸縮性がある。 elasticized も「伸縮性のある」という意味を表す形容詞ですが、stretchy に比べて、固いニュアンスがある表現になります。 The fabric is elasticized, so you won't get tired even if you wear it for a long time. (生地に伸縮性があるので、長時間着ていても疲れません。)

続きを読む

0 72
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have to keep my daily life. 日常生活を回さないといけない。 have to は「〜しないといけない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、keep は「続ける」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「(ペットなどを)飼う」という意味も表せます。 I'm exhausted because I have to keep my daily life. (日常生活を回さないといけないから、すごい疲れたよ。) I need to get on with my daily life. 日常生活を回さないといけない。 need to も「〜しないといけない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強い表現になります。また、get on は「乗る」という意味を表す表現ですが、「取り回す」「うまくやる」などの意味も表現できます。 It's impossible because I need to get on with my daily life. (日常生活を回さないといけないから、無理だよ。)

続きを読む

0 85
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I value voices of my heart. 心の声を大切にしてる。 value は「価値」「有用性」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「大切にする」「重視する」などの意味を表せます。また、voice は「声」という意味を表す名詞ですが、「意見」や「発言権」などの意味で使われることもあります。 In my case, I value voices of my heart. (私の場合、心の声を大切にしてる。) I care voices of my heart. 心の声を大切にしてる。 care は「気にかける」「世話をする」などの意味を表す動詞ですが、「大切にする」「大事にする」などの意味も表せます。 Whenever I'm in trouble, I always care voices of my heart. (困った時は、いつも心の声を大事にしてる。)

続きを読む

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

troublesome personality 面倒な性格 troublesome は「面倒な」「手に負えない」などの意味を表す形容詞になります。また、personality は「性格」という意味を表わす名詞ですが、「人と人との関係性の中にある性格」を表す表現になります。(「その人個人が持ち合わせている性格」の場合は、character になります。) What the hell are you doing? You have a troublesome personality. (何をやってるんだよ。面倒な性格だね。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 picky 面倒な性格 picky は「こだわりが強い」「好き嫌いが激しい」という意味を表す形容詞なので、「面倒な」というニュアンスで使えます。 He is picky, so you should be careful. (彼は面倒な性格だから、気をつけた方がいい。)

続きを読む

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like to marry and reassure my parents. 結婚して親を安心させたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、marry は「結婚する」という意味を表す動詞ですが、「結婚式をする」という意味も表せます。 ※reassure は「安心させる」「再確認する」などの意味を表す動詞です。 In my case, I thought that I would have liked to marry and reassure my parents. (私の場合、結婚して親を安心させたいと思いました。) I wanna get married and reassure my parents. 結婚して親を安心させたい 。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表わす表現です。また、get married も「結婚する」という意味を表す表現ですが、marry と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 I'm looking for a job because I wanna get married and reassure my parents. (結婚して親を安心させたいから、仕事を探してるんだ。)

続きを読む