プロフィール
「整然と」は英語では well-organized や methodically などで表現することができます。 His workroom, with its well-organized desks and shelves, seems to show that he is excellent. (彼の仕事部屋は、机や棚が整然としていて、部屋が彼が優秀だと言うことを表しているようだ。) Without getting upset, he methodically explained the incident to the police. (彼は取り乱すこともなく、整然と事件について警察に説明した。) ご参考にしていただければ幸いです。
「整合性」は英語では consistency や logical などを使って表現することができます。 When I listen to you talk, I feel that there are many inconsistencies in just 5 minutes. (あなたの話を聞いていると、たった5分くらいの間に、いくつも整合性が取れていない部分があると感じる。) Indeed, I think his statement is logical, and might be worth looking into. (確かに彼の供述は、整合性が取れてると思うので、調べてみる価値がありそうだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「成敗する」は英語では defeat や overcome などで表現することができます。 How did you defeat the demon? (どうやって鬼を成敗したんですか?) I will never forgive that man who deceived my family and I will definitely overcome him in the near future. (私は、私はの家族を騙したあの男を決して許さないし、近いうちに必ず成敗してやる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「成果主義」は英語では results-oriented や performance-based などで表現することができます。 It's results-oriented and difficult to evaluate. (成果主義で評価するのは難しいですよね。) At our company, the introduction of remote work due to the spread of the coronavirus has accelerated the performance-based approach to employees. (うちの会社ではコロナウィルスの蔓延でリモートワークを取り入れたことにより、社員への成果主義が加速した。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本