プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 771
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「声が弾む」は英語では voice overflowed with joy で表現することができると思います。 I had just received the notification that I had been accepted to university, so I remembered it when I was on the phone with my friend, and my voice overflowed with joy. (私はさっき大学合格の通知を受け取ったばかりなので、友達と電話中もそれを思い出して、声が弾んだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聖域」は英語では sanctuary で表現することができます。 This department is responsible for the core processes of our company, so it is called our company's sanctuary where even the executives cannot interfere. (この部門は、我が社の基幹となる工程を担っているので、役員ですら口出しできない、我が社の聖域と呼ばれている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 678
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「精密」は英語では complete や precise などで表現することができます。 Do I need a complete checkup? (精密検査が必要ですか?) ※ checkup は「検査」の意味でよく使われます。 So far, I haven't found any particular defects, but there are actually several problems, so I'll investigate more precisely. (今のところ、特に不良箇所はは見当たりませんが、実際にいくつも問題が発生しているので、もっと精密に調べます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 8,152
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「精算する」は英語では settle で表現することができます。 また、"多く払った分を精算してもらう"や"返金してもらう"のような時は reimburse も使えます。 I brought cash today, so I'd like to settle the amount you paid for yesterday's meal. (今日現金持ってきたから、昨日の食事代多めに払ってもらった分を精算したいんだけど。) I paid for gasoline when I went to Osaka in a company car, so can I have it reimbursed? (社用車で大阪に行った時にガソリン代を立て替えたので、精算してもらってもいいですか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,144
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「盛りだくさん」は英語では full や so many などを使って表現することができます。 The year-end and New Year are full of company events. (年末年始は社内行事が盛りだくさんです。) If I win the lottery, there are so many things I want to try, so I hope I win this year. (もし俺が宝くじに当たったら、やってみたいことが盛りだくさんだから、今年こそは当たって欲しいなあ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む