プロフィール
「跡を絶たない」は英語では be no end to や never ends などで表現することができます。 There is a no entry sign, but there is no end to people ignoring and entering. (立ち入り禁止の表示があるが、無視して侵入する人が跡を絶たない。) No matter how good a work I make and present it to the world, criticism of my work never ends. (私がどんなに良い作品を作って世の中に発表しても、作品に対する批判は跡を絶たないのさ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「赤恥をかく」は英語では be so embarrassed で表現することができます。 When I was a student, I lied to my close friends for a long time to make myself look better, but in the end it was exposed and I was so embarrassed. (私は学生時代に仲の良い友達に、自分を良く見せる為の嘘を長期間ついていたが、最終的にはそれがバレて赤恥をかいた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「赤字」は英語では deficit や in the red などで表現することができます。 Next term, prepare for a deficit in the early stages and sell bargain items. If we raise awareness, we can take it back after summer. (来期は、序盤に赤字を覚悟して、特価品を売り出しましょう。認知さえ上げれば夏以降に取り返せます。) Do you know why our company doesn't go bankrupt even though we're in the red every month? (なぜ我が社が毎月、赤字続きなのに倒産しないかわかるかい?) ご参考にしていただければ幸いです。
「静養する」は英語では rest や lie up などで表現することができます。 A senior at work has become mentally ill, so he will need a long-term rest. (職場の先輩は精神的に病んでしまったので、長期間の静養が必要になるだろう。) It's been 10 years since I founded the company, and I've been working day and night, so I've decided to lie up for a few months from next month. (会社を設立して10年、昼夜を問わず仕事をしてきたので、来月から数ヶ月静養することにした。) ご参考にしていただければ幸いです。
「静まり返る」は英語では fall silent や go silent などで表現することができます。 The teacher suddenly yelled, and the classroom fell silent. (先生が急に怒鳴ったので、教室が静まり返った。) After his speech, the crowd went silent, but seconds later, a roar of applause broke out. (彼のスピーチが終わると会場は静まり返ったが、数秒後、大喝采が巻き起こった。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本