プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 929
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「静まり返る」は英語では fall silent や go silent などで表現することができます。 The teacher suddenly yelled, and the classroom fell silent. (先生が急に怒鳴ったので、教室が静まり返った。) After his speech, the crowd went silent, but seconds later, a roar of applause broke out. (彼のスピーチが終わると会場は静まり返ったが、数秒後、大喝采が巻き起こった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「請け負う」は英語では undertake や accept などで表現することができます。 I want you to find a shop that will undertake it cheaply. (安く請け負う店を見つけてほしい。) Don't get me wrong, I only accept jobs that are profitable for me. This is not charity. (誤解してほしくないのは、私が請け負う仕事は、私にとって利益率の高い仕事だけです。これは慈善事業ではない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,111
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誠実」は英語では sincerity や honest などで表現することができます。 I love his sincerity. (彼の誠実なところが好きです。) He's been through a lot of hard times, and he could have been more resentful and jealous, but he remained honest. (彼は何度も辛い目にあって、もっと誰かを恨んだり、嫉妬したりしても不思議じゃないのに、ずっと誠実であり続けた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 6,296
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「声掛けする」は英語では call out や greet などで表現することができます。 The new employees are nervous, so call out to them from time to time. (新入社員達は緊張してるから、時々あなた達も声掛けしてね。) Recently, there have been a lot of disturbing incidents, so I'm thinking of proactively greeting people in the city and creating an atmosphere where crime is less likely to occur. (最近、不穏な事件が多いので、街の人に積極的に声かけをして、犯罪が起きにくい雰囲気を作ろうと思っています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 9,277
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「声をかける」は英語では call out や greet などで表現することができます。 A child was crouching by himself in front of the station, so I thought he might be lost, so I called out to him. (駅前で子供が1人でしゃがんでいたので、迷子かなと思い、声をかけた。) When I was drinking alone at the bar, I felt lonely, so I greeted to the woman who was drinking alone next to me, but she ignored me. (バーで一人で飲んでいると寂しくなったので、隣で一人で飲んでいた女性に声をかけたが無視された。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む