プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 571
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水臭い」は英語では distant や cold などで表現することができます。 My husband and I have a distant relationship. (私と夫は水臭い関係だ。) We've known each other since we were kids, and we've helped each other many times, so let's stop talking coldly now. (俺たちは子供の頃からの付き合いで、今まで何度もお互い助け合ってきたんだから、今更、水臭いこと言うのはやめよう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 680
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水の泡」は英語では be in vain や waste などを使って表現することができます。 If I get sick and can't take the exam, everything will be in vain. (体調を崩して、受験ができないと全てが水の泡だ。) I don't want to put any pressure on you, but the truth is, if you make a mistake here, all the team's efforts so far will go to waste. (プレッシャーを君にかけたくはないが、本当のところ、君がここでミスをすれば、今までのチームの努力は全て水の泡だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 997
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「水に流す」は英語では forget や erase などで表現することができます。 Why don't you guys just forget each other? (あなた達、いい加減水に流したらどうなのよ。) What has happened here so far is history. We cannot erase history. We can just forgive each other. (これまでここで起きてきたことは歴史です。我々は歴史を水に流すことは出来ない。ただ許し合うことはできます。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 2,899
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推進する」は英語では encourage や promote などで表現することができます。 Encourage participation in committees to facilitate school life. (学校生活が円滑になるように委員会への参加を推進しよう。) In order to further promote this project from here, I think there is a shortage of personnel with specialized skills. (このプロジェクトをここからさらに推進させるためには、専門的技術を持った人員が足りないと思う。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,044
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推し量る」は英語では infer や guess などを使って表現することができます。 From this situation we can infer to some extent what happened here. (この状況から、ある程度ここで何が起こったかを推し量ることはできる。) I'm a magazine reporter, so when something happens, I'm good at guessing why it happened. (私は雑誌記者をしているので、何かの事件が起きた時、それが起こった理由を推し量るのが得意だ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む