プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 639
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水の泡」は英語では be in vain や waste などを使って表現することができます。 If I get sick and can't take the exam, everything will be in vain. (体調を崩して、受験ができないと全てが水の泡だ。) I don't want to put any pressure on you, but the truth is, if you make a mistake here, all the team's efforts so far will go to waste. (プレッシャーを君にかけたくはないが、本当のところ、君がここでミスをすれば、今までのチームの努力は全て水の泡だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 966
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「水に流す」は英語では forget や erase などで表現することができます。 Why don't you guys just forget each other? (あなた達、いい加減水に流したらどうなのよ。) What has happened here so far is history. We cannot erase history. We can just forgive each other. (これまでここで起きてきたことは歴史です。我々は歴史を水に流すことは出来ない。ただ許し合うことはできます。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 2,788
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推進する」は英語では encourage や promote などで表現することができます。 Encourage participation in committees to facilitate school life. (学校生活が円滑になるように委員会への参加を推進しよう。) In order to further promote this project from here, I think there is a shortage of personnel with specialized skills. (このプロジェクトをここからさらに推進させるためには、専門的技術を持った人員が足りないと思う。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 969
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推し量る」は英語では infer や guess などを使って表現することができます。 From this situation we can infer to some extent what happened here. (この状況から、ある程度ここで何が起こったかを推し量ることはできる。) I'm a magazine reporter, so when something happens, I'm good at guessing why it happened. (私は雑誌記者をしているので、何かの事件が起きた時、それが起こった理由を推し量るのが得意だ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 401
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「吹きさらし」は英語では exposed や exposed to the wind などで表現できると思います。 (”露出した”とか”むき出しの”のようなニュアンスです) The storm blew off the roof of my house, so it became an exposed house. (暴風雨のために自宅の屋根が飛んでしまったので、吹きさらしの家になってしまった。) There are no windows in my room right now, so it's exposed to the wind. (今私の部屋には窓がないので、吹きさらしの状態だ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む