sarinaさん
2022/10/04 10:00
成就 を英語で教えて!
神社でお守りを買ったので、「恋愛成就のお守りです」と言いたいです。
回答
・Achievement
・Accomplishment
・Fulfillment
It's an amulet for the achievement of love.
これは恋愛成就のお守りです。
「Achievement」は、目標達成や功績、成果といったニュアンスで使われます。学業での高得点、仕事でのプロジェクト完遂、スポーツでの勝利など、具体的な目標に向けて努力し結果を得た時や大きな貢献をした時に用いられます。また、ゲームの特定の目標達成やスキル取得に対する褒賞の意味合いでも使われます。「あなたの成果は素晴らしい」「最高の成績を収めた」「大きな功績を立てた」というように、評価や称賛の意味合いを含む場合が多いです。
This is a charm for the accomplishment of love.
これは恋愛成就のお守りです。
This is a charm for the fulfillment of love.
「これは恋愛成就のお守りです」
Accomplishmentは具体的な目標や課題を達成したときに使われます。例えば、プロジェクトを完了したり、資格を取得したりしたときなどです。一方、"Fulfillment"は物理的な達成感よりも、心理的な満足感や完全性を表す言葉です。個人的な欲求や夢が満たされたとき、あるいは自己実現が達成されたときに使います。
回答
・success
・fulfillment
「成就」は英語では success や fulfillment などで表現することができます。
This is an amulet for success in love.
(これは恋愛成就のお守りです。)
This is the fulfillment of our ambition to reclaim the land that was once taken from us.
(我々がかつて奪われた土地を取り戻すこと、これこそが我々の悲願の成就だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。