obataさん
2023/11/21 10:00
いきんで!いきんで! を英語で教えて!
出産するときに「いきんで!いきんで!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Keep going! Keep going!
・Don't stop! Don't stop!
・Push through! Push through!
Push! Keep going! Keep going!
「いきんで!そのまま続けて!続けて!」
「Keep going! Keep going!」は、「もっと続けて!」「諦めずに進め!」などの意味を含むフレーズです。主に、他人が困難な状況に直面しているときや努力しているとき、または何か新しいことを始めたときに、励ます意味で使われます。スポーツの試合やトレーニング、試験勉強、仕事など、あきらめずに努力を続けることが求められる状況でよく耳にします。このフレーズは応援やモチベーションの向上を目的として使われ、相手に対するエールやサポートを示します。
Push! Push! Don't stop! Don't stop!
押す!押す!止まらないで!止まらないで!
Push through! Push through!
「いきんで!いきんで!」
Don't stop! Don't stop!は、既に進行中の行動を続けるように促す表現で、物理的な行動(例:ランニング、ダンスなど)や思考・話し続けることを指すことが多いです。対してPush through! Push through!は、困難や障害を乗り越えることを強く促す表現です。試練や困難な状況(例:厳しいトレーニング、難しい仕事など)を経験している人に対して使われます。
回答
・Push! Push!
「いきんで!いきんで!」はPush! Push!と言います。
下記の例のwith all your strengthは、「全力で」「力を尽くして」といった意味です。
例
Push! Push! Push with all your strength!
いきんで!いきんで!全力でいきんで!
「もう一回いきんで」という言いたい場合は、One more pushと言います。
例
Push! Push! One more push, you can do it!
いきんで!いきんで!もう一回いきんで。あなたならできる。
「いきみ続けて」と言いたい場合は、keep-ing「~し続ける」を使って次のように言うことができます。
例
Push! Push! Keep pushing!
いきんで!いきんで!いきみ続けて!