プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4,605
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「憎まれっ子世にはばかる」は英語では Ill weeds grow apace という表現があるようです。 「憎まれっ子」は ill weeds(雑草)になっていて、"雑草はよく育つ"というニュアンスになります。 ※また the devil looks after his own という表現もたり、こちらも「憎まれっ子世に憚る」に近い意味で使えると思います。 Ill weeds grow apace, isn't it? (憎まれっ子世にはばかるだよね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,553
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「増し増し」は英語では add more や super large serving などで表現することができます。 Please add more roast pork and green onions. (チャーシューとネギを増し増しにしてください。) I'm hungry today, so I ordered a super large serving of ramen and toppings. (今日はお腹を空かせてきたから、ラーメンの量も、トッピングの量も、増し増しで注文する。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 764
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「騒音」は英語では noise や clamour などで表現することができます。 You should talk to the police about the noise. (その騒音は警察に相談した方が良い。) It's close to the station, the rooms are clean, and the security is solid, so I think it's good, but I'm a little worried about the clamour. (駅近で部屋も綺麗でセキュリティもしっかりしているので良いと思いますが、騒音が少し気になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,427
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「騒ぐ」は英語では make noise や make a fuss などで表現することができます。 I couldn't sleep because my neighbor was making noise in the middle of the night. (夜中に隣人が騒いでいて寝れませんでした。) If you make a fuss any more, you will be asked to leave the store, please be quiet. (これ以上騒ぐと店から出て行ってもらうので、静かにしてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「相槌を打つ」は英語では make agreeable responses や give back channel feedback などで表現することができます。 Actually, I'm not good at making agreeable responses, but do you have any tricks to do it well? (実は、私は相槌を打つのが苦手なんですが、上手に対応するコツはありますか?) It's surprisingly difficult to give back channel feedback. (相槌を打つのは意外に難しい。) ご参考までしていただければ幸いです。

続きを読む