プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,478
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「尊敬語」は英語では honorific で表現することができます。 In Japanese, there is a way of speaking that is used for people who are older than you, called honorifics. (日本語には尊敬語という自分より目上の方に対して使われる話し方があります。) Many Japanese people can unconsciously use multiple ways of speaking, such as honorifics, so it is surprisingly difficult to explain it logically. (尊敬語など複数の話し方を多くの日本人は無意識に使うことが出来るので、それを論理的に説明するのは意外に難しい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,835
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「存在感」は英語では presence で表現することができます。 He has had a special presence since he joined the company. (入社の時から彼は特別に存在感を放っているよ。) His presence is low compared to other popular players, but his contribution to the team is very high. (彼は他の人気選手と比べると、存在感は低いが、チームへの貢献度は非常に高い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 547
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「存在」は英語では presence や existence などで表現することができます。 I don't know why, he is a lovely presence for me. (なぜか、彼は気になる存在だ。) He doesn't have any special abilities, but he always works brightly, so he's a great existence to the team. (彼は特別な能力はありませんが、いつも明るく仕事をしてくれるので、チームにとってはありがたい存在です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,690
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足手まとい」は英語では hindrance や burden などで表現することができます。 I have to practice a lot so that I don't become a hindrance to everyone. (みんなの足手まといにならないように練習をたくさんしないと。) He is the main force of the team now, but there is a high possibility that he will definitely become a burden on the team in the near future. (彼は今はチームの主力だが、近い将来、必ずチームの足手まといになる可能性が高い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,145
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足を洗う」は英語では withdraw や be out などを使って表現することができます。 It's true that I used to be a gang member, but now I'm withdrawing, so don't worry. (私に確かに、元々は暴力団員でしたが、今はもう足を洗っているので、安心してください。) I originally wanted to be a singer and have sung in various places, but now I am out of that industry and working normally. (私は元々は歌手になりたくて、いろんな場所で歌ってきましたが、今はその業界からは足を洗って、普通に働いてます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む