YUKIOoo

YUKIOooさん

YUKIOooさん

騒ぐ を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

夜中に隣人が歌ったり叫んでいたので、「隣人が騒いでいて寝れませんでした」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/24 00:00

回答

・Make a fuss
・Kick up a fuss.
・Raise a ruckus.

I couldn't sleep last night because my neighbor was making a fuss, singing and screaming.
昨晩、隣人が騒いで、歌ったり叫んだりしていたので、寝ることができませんでした。

「Make a fuss」は、「大騒ぎする」「取り乱す」などの意味を表す英語のフレーズで、心配や憤り、不満など強い反応を示す様子を表します。例えば子供が欲しいものを買ってもらえなかった時に泣き叫んだり、些細なことで過剰に反応したりする様子に使えます。また、大きな問題を小さな事に対して生じさせる人々の行動に対しても使用されることがあります。

I had to kick up a fuss because my neighbor was making so much noise singing and shouting all night, I couldn't sleep.
夜中に隣の人が歌ったり叫んだりしてたくさんの騒音を立てたので、私は騒ぎ立てる必要がありました。それにより、私は眠れませんでした。

My neighbor was raising a ruckus last night, I couldn't sleep.
「昨晩、隣人が大騒ぎしていて、私は寝ることができませんでした。」

Kick up a fussと"Raise a ruckus"は似た概念ですが、一般的に「Kick up a fuss」は誰かが何かに対して強く不満を表明し、反対意見をハッキリと示すときに使われます。一方、「Raise a ruckus」はもっと騒々しく、大騒ぎをすることを意味します。喧嘩や激しい議論、音を立てて物事をぶつけるといったアクションなどが含まれます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/05 07:10

回答

・make noise
・make a fuss

「騒ぐ」は英語では make noise や make a fuss などで表現することができます。

I couldn't sleep because my neighbor was making noise in the middle of the night.
(夜中に隣人が騒いでいて寝れませんでした。)

If you make a fuss any more, you will be asked to leave the store, please be quiet.
(これ以上騒ぐと店から出て行ってもらうので、静かにしてください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 978
役に立った
PV978
シェア
ツイート