プロフィール
「端末機」は英語では terminal で表現することができます。 It is prohibited to operate the terminal while talking on the mobile phone. (携帯電話で話しながら端末機の操作は禁止です。) Our store is equipped with the latest terminals, so the operation will proceed very smoothly. (当店は最新の端末機を導入しておりますので、オペレーションがとても円滑に進みます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「端的に言えば」は英語では in short や if say simply などで表現することができます。 In short, your improvement proposal is premature. (端的に言えば、あなたの改善案は時期尚早です。) I am very sorry, but if I dare to say it simply, the transaction with your company will end this month. (非常に申し訳難いのですが、敢えて端的に申し上げれば、御社との取引は今月で終了となります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「淡々」は英語では calmly や Indifferently などで表現することができます。 In spite of all that happened, he remained undisturbed and continued working calmly. (あれだけのことが起きたにも関わらず、彼は全く取り乱さず、淡々と作業を続けていた。) His strength is that he can carry out the task given to him Indifferently in any situation. (彼の強みは、与えられた仕事をどんな状況でも淡々と遂行できることだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「探る」は英語では explore や search などで表現することができます。 There were many questions that explored income and asset status. (収入や資産状況を探るような質問が多かった。) As instructed by my senior, I searched for his background and friendships, but I couldn't find anything. (先輩の指示通り、彼のバックグラウンドや交友関係を探って見ましたが、何も見つかりませんでした。) ご参考にしていただければ幸いです。
「単刀直入に」は英語では straight(straightly)や bluntly などで表現することができます。 Don't give vague answers, please tell me straight! (曖昧な返事じゃなく、単刀直入に教えてほしい!) To put it bluntly, the transaction with your company will end this month. (単刀直入に言いますと、御社との取引は今月で終了させていただきます。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本