プロフィール
「茶化す」は英語では make fun や ridicule などで表現することができます。 You keep making fun of what other people are doing and their work, but have you created something yourself? (君はそうやって人がやっていることや、人の作品を茶化してばかりいるけど、君自身は何かを作り出したのか?) It's better to ridicule of it than to create something boring. (つまらないものを作り出すくらいなら、それを茶化している方がいい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「置いてけぼり」は英語では be left behind で表現することができます。 When I was the only one who failed the university entrance exam, I thought I was the only one left behind. (私は大学受験に自分だけ失敗した時に、自分だけ置いてけぼりをくらったと思った。) I was left behind while traveling with my friends. (私は友達と旅行中に置いてきぼりされた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「恥をかく」は英語では embarrassing や be ashamed などで表現することができます。 It's embarrassing if you don't know the dress code. (ドレスコードを知らないと恥をかくよ。) No matter how much I fail in the middle of the process, no matter how ashamed I am, I think it will be no problem if I succeed in the end. (途中経過で、いくら失敗しようと、恥をかこうと、最終的に成功させれば問題ないと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「地道に取り組む」は英語では work hard や work steadily などで表現することができます。 We will work hard to prepare for the cultural festival. (文化祭の準備に地道に取り組みます。) In this case, I think the shortcut to success is to continue working steadily rather than trying to come up with groundbreaking ideas. (今回の場合、画期的なアイデアを考えようとするより、地道に取り組み続けることが、成功への近道だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「地球温暖化」は英語では global warming It's getting hotter year by year, but is this an effect of global warming? (年々暑くなってきているが、これは地球温暖化の影響だろうか。) Some statisticians thought that global warming was not a serious problem. (統計学者の中には、地球温暖化を重大な問題ではないと考える人もいた。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本