プロフィール
「朝飯前」は英語では easy work や a piece of cake などで表現することができます。 A match with you is easy work for me, so I signed a contract as soon as I heard about it. (お前との試合なんて俺にとっては朝飯前だから、話を聞いてすぐに契約したよ。) ※格闘技の試合前の記者会見でのトラッシュトーク(煽り合い)でよくこういう言い回しを聞きます。 This amount of work is a piece of cake. (これだけの業務量なら朝飯前です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「朝型」は英語では early bird と表現することができます。 When I was a student, I practiced in the morning, so I'm still a early bird. (私は学生時代、朝練をしていたので、今でも朝型です。) 「夜型」は英語では night owl と表現することができます。 I work from home, but I can concentrate better at night, so I'm a night owl. (私は家で仕事をしているのですが、夜の方が集中出来るので、夜型です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「懲役〇年」は英語では ○years in prison で表現することができます。 ※また「無期懲役」は life imprisonment と呼ばれます。 When he was young, he killed a man and was sentenced to 30 years in prison, where he has been living in prison all his life. (彼は若い時に、人を殺してしまい、懲役30年の刑となり、ずっと刑務所で暮らしている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「張り倒される」は英語では be beaten down や be overwhelmed などで表現することができます。 I was beaten down by my father last night because I got zero points. (零点だったことで、昨夜、父親に張り倒されました。) When I was a kid, I used to get into fights with my brother who was two years older than me, and I was overwhelmed. (子供の頃ははよく2歳年上の兄と喧嘩して、張り倒されてました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「兆し」は英語では sign や indication などで表現することができます。 My child has a runny nose and sneezing, which could be a sign of a cold. (子どもが鼻水、くしゃみをしているので、風邪をひく兆しだろうか。) Paper cups for wine tastings are selling well these days, which could be a indication that the economy is picking up again. (最近、ワインの試飲会用の紙コップがよく売れてるので、また経済が活性化してくる兆しかもしれません。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本