Ashleyさん
2022/10/04 10:00
地道に取り組む を英語で教えて!
学校で、担任の先生に「文化祭の準備に地道に取り組みます」と言いたいです。
回答
・Dedicate oneself wholeheartedly
・Commit wholeheartedly
・Dig in with determination
Teacher, I will dedicate myself wholeheartedly to preparing for the cultural festival.
先生、文化祭の準備に一心不乱に取り組みます。
全力で取り組む、一心不乱に自己を捧げる、という意味を持つ表現です。「Dedicate oneself wholeheartedly」は、仕事や学業、趣味、または特定の人物への尽力を表す際に使用されます。特に、自分の全エネルギー、時間、注意を何か一つの目標に集中するときに使います。たとえば、試験の勉強や重要なプロジェクトに取り組む時、新しいスキルを学ぶ時、または恋人や家族への思いを表す時などに用いられます。
I will commit wholeheartedly to preparing for the cultural festival.
文化祭の準備に全力を尽くします。
I will dig in with determination for the preparation of the cultural festival.
文化祭の準備に、全力で取り組むつもりです。
「Commit wholeheartedly」と「Dig in with determination」は共に強い決意や真剣さを強調しますが、異なるシチュエーションで使われます。"Commit wholeheartedly"は個人が全力である計画、人、または原因に捧げることを表します。例えば、新しいプロジェクトや急な仕事に対する献身を表現するのに使われます。一方、「Dig in with determination」は困難な状況に直面した時や挑戦的な仕事に対して強く決意して取り組むことを意味します。例えば、困難な問題解決や物事が計画通りに進まない時に使います。
回答
・work hard
・work steadily
「地道に取り組む」は英語では work hard や work steadily などで表現することができます。
We will work hard to prepare for the cultural festival.
(文化祭の準備に地道に取り組みます。)
In this case, I think the shortcut to success is to continue working steadily rather than trying to come up with groundbreaking ideas.
(今回の場合、画期的なアイデアを考えようとするより、地道に取り組み続けることが、成功への近道だと思う。)
ご参考にしていただければ幸いです。