Ange

Angeさん

2022/10/04 10:00

探る を英語で教えて!

新興宗教に勧誘され集会に参加した時に「収入や資産状況を探るような質問が多かった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 830
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/25 00:00

回答

・To probe
・To investigate
・To delve into

There were many questions trying to probe into my income and financial status.
「収入や資産状況を探るような質問が多かった」

to probeは、深く調査する、詳しく調べるといった意味で使われます。ニュアンスとしては、表面的な情報ではなく、より深く理解するために、積極的に掘り下げるという感じです。例えば、「彼はその事故の真相を探るために詳しく調査した」や、「警察は犯罪の背後にある動機を探るために問い詰めた」などのシチュエーションで使えます。

There were many questions prying into my income and financial situation when I attended the meeting of a new religious movement. I'll report this to investigate any potential issues.
新興宗教の集会に参加した時に、私の収入や資産状況を探るような質問が多かったです。これについては潜在的な問題を調査するために報告します。

There were a lot of questions trying to delve into my finances and assets at the cult meeting I was invited to.
新興宗教の集会に招待されたとき、私の財政状況や資産について詳しく探るようなたくさんの質問がありました。

To investigateは一般的には、ある特定の事象、状況、問題を詳しく調査することを指す一方で、"To delve into"はより深く、徹底的にある特定の主題や問題について探求することを意味します。したがって、例えば警察が犯罪を"investigate"する場合、彼らは証拠を収集し問題を解決しようとします。一方、研究者がある主題を"delve into"するとき、彼らは詳細な情報や理解を得るために深く探求します。両者の違いは深度と徹底性にあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/31 02:01

回答

・probe
・explore

英語で「探る」は 「probe」 や 「explore」と言います。

probe(プローブ)は
「調査する」「探る」
explore(エクスプロア)は
「探求する」「調査する」という意味です。

例文としては:
「There were many questions that aimed to explore my income and financial situation.」
(意味:収入や資産状況を探るような質問が多かった。)

「We need to explore various options before making a decision.」
(意味:決定を下す前に、さまざまな選択肢を探求する必要があります。)

このように言うことができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/06 10:42

回答

・explore
・search

「探る」は英語では explore や search などで表現することができます。

There were many questions that explored income and asset status.
(収入や資産状況を探るような質問が多かった。)

As instructed by my senior, I searched for his background and friendships, but I couldn't find anything.
(先輩の指示通り、彼のバックグラウンドや交友関係を探って見ましたが、何も見つかりませんでした。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV830
シェア
ポスト