プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 254
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「貯金をしなくちゃいけないのに、いらないものばかり買ってしまう。」は、上記のように表せます。 have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある ・客観的なニュアンスのある表現になります。 save money : お金を貯める、貯金する ・money(お金)は、スラング的に「素晴らしい」「最高」といった意味も表せます。 thing : もの、こと、物事、得意なこと、趣味(名詞) 例文 I have to save money, but I buy just things I don't need. I'm gonna give up. 貯金をしなくちゃいけないのに、いらないものばかり買ってしまう。もう諦めるよ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

続きを読む

0 232
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「子供が癇癪おこしたら、何をすればいいかわからない。」は、上記のように表せます。 kid : 子供、若者(名詞) ・カジュアルなニュアンスの「子供」を表します。 have a tantrum : 癇癪を起こす、駄々をこねる ・tantrum は「子供っぽい癇癪」というニュアンスの名詞です。 I don't know : わからない、知らない ・素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。 例文 When kids have a tantrum, I don't know what to do. What should I do? 子供が癇癪おこしたら、何をすればいいかわからない。どうしたらいいかな? ※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

続きを読む

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「現金が足りなくて買い物ができなかった。」は、上記のように表せます。 ready money : 現金、即金 ・money(お金)は、スラング的に「素晴らしい」「最高」といった意味も表せます。 do the shopping : 買い物する(慣用表現) ・shop は「店」「ショップ」という意味の名詞ですが、動詞として「買い物する」という意味も表せます。 例文 I went to the convenience store, but I didn't have enough ready money so I couldn't do the shopping. コンビニ行ったんだけど、現金が足りなくて買い物ができなかった。 ※「コンビニ」は英語でも、そのまま convenience store と表現できますが、アメリカでは、コンビニとガソリンスタンドが併設されていることが多いので、「コンビニ」のことを gas station と言ったりします。

続きを読む

0 102
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腰巾着」は、上記のように表せます。 hanger-on : 取り巻き、腰巾着、ゴマスリ(名詞) ・ネガティブなニュアンスで使われる表現になります。 例文 You're a hanger-on of the president. It looks silly, so you should stop it. 社長の腰巾着だね。バカみたいだからやめた方がいいよ。 ※president は「社長」「大統領」「学長」といった意味を表す名詞です。 ※silly は「バカな」という意味の形容詞ですが、「おバカな」というような軽いニュアンスの表現です。 ※stop は「やめる」という意味の動詞ですが、「中断する」「やめたが再開する可能性がある」というニュアンスのある表現になります。

続きを読む

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目つきが鋭い」は、上記のように表せます。 sharp : 尖った、鋭利な、鋭い(形容詞) ・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。 look : 見た目、顔つき、目つき(名詞) 例文 You have a sharp look. It's cool, but you should be careful during business talks. 目つきが鋭いね。カッコいいけど、商談の時は気を付けてね。 ※cool は「涼しい」「冷たい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味も表せます。 ※ business talk は「商談」「用談」といった意味の表現になります。

続きを読む