
Masaru Takeuchiさん
2025/04/01 10:00
目つきが鋭い を英語で教えて!
にらんでいるように見える「目つきが鋭いね」と言いたい場合英語でどう言いますか?
回答
・have a sharp look
「目つきが鋭い」は、上記のように表せます。
sharp : 尖った、鋭利な、鋭い(形容詞)
・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。
look : 見た目、顔つき、目つき(名詞)
例文
You have a sharp look. It's cool, but you should be careful during business talks.
目つきが鋭いね。カッコいいけど、商談の時は気を付けてね。
※cool は「涼しい」「冷たい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味も表せます。
※ business talk は「商談」「用談」といった意味の表現になります。
質問ランキング
質問ランキング