プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 93
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We should charge for redelivery. 再配達を有料にすべき。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、charge は「料金」「手数料」「充電」などの意味を表す名詞でますが、動詞として「請求する」という意味も表せます。 ※redelivery は「再配達」「再交付」などの意味を表す名詞です。 This is a serious problem. I think we should charge for redelivery. (これは深刻な問題だ。再配達を有料にすべきだと思う。) They should pay money for redelivery. 再配達を有料にすべき。 pay は「払う」「支払う」などの意味を表す動詞ですが、お金に限らず、「(注意を)払う」「(敬意を)払う」などの意味も表せます。 No way. They should pay money for redelivery. (ありえない。再配達を有料にすべきだよ。) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。

続きを読む

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The analgesic drugs aren't working. 鎮痛剤が効かない。 analgesic は「鎮痛の」「鎮痛性の」などの意味を表す形容詞になります。また、drug は「薬」「薬剤」などの意味を表す名詞ですが、「違法薬物」「麻薬」などの意味でも使われます。 ※work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。 The analgesic drugs I was prescribed aren't working. I can't stand it. (処方された鎮痛剤が効かないです。耐えられません。) The analgesics aren't effective. 鎮痛剤が効かない。 analgesic は名詞としても意味があり、「鎮痛剤」「痛み止め」などの意味を表せます。また、effective は「効果がある」「効果的な」などの意味を表す形容詞です。 Oh my gosh. The analgesics aren't effective. (なんてことだ。鎮痛剤が効かない。)

続きを読む

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

a past you don't wanna look back on 振り返りたくない過去 past は「過去」や「過去の」などの意味を表す表現ですが、「前任の」という意味で使われることもあります。また、want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 ※look back on 〜 で「〜を振り返る」「〜を回想する」などの意味を表せます。 To be honest, I don't wanna look at this photo. It's a past I don't wanna look back on. (正直言って、この写真は見たくない。振り返りたくない過去だ。)

続きを読む

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm gonna use it up and throw it away. 使い切って捨てる。 use up は「使い切る」「使い果たす」などの意味を表す表現になります。また、throw away は「捨てる」「投げ捨てる」などの意味を表す表現ですが、「無駄にする」という意味も表せます。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 This is expensive, so I'm gonna use it up and throw it away. (これ高いから、使い切って捨てることにしよう。) I'll finish it up and throw it away. 使い切って捨てる。 finish up は「完成させる」「仕上げる」などの意味を表す表現ですが、「使い切る」「使い果たす」などの意味も表せます。 I still have a little bit left. I'll finish it up and throw it away. (まだ少し残ってるんだ。使い切って捨てるよ。)

続きを読む

0 66
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I become able to do whatever I like. 私の天下になる。 become able to do whatever you like で、「好きにできるようになる」という意味を表せるので、比喩としての「天下になる」とだいたい同じ意味を表現することができます。 ※do は「する」「やる」などの意味を表す動詞ですが、「成し遂げる」「やり遂げる」などのニュアンスで使われることもある表現です。 It's been hard, but now I became able to do whatever I like finally. (辛かったけど、やっと私の天下になりました。) ※finally(やっと、ようやく、など)

続きを読む