
Haginoさん
2025/04/01 10:00
友達に秘密を話してしまうところだった を英語で教えて!
秘密にしたかったことをうっかりしゃべってしまいそうになったので、「友達に秘密を話してしまうところだった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I almost told my friend a secret.
「友達に秘密を話してしまうところだった。」は、上記のように表せます。
almost told : 話しかけた、話すところだった
・ almost は「ほとんど」という意味を表す副詞で、almost + 過去形 にすると「ほとんど〜した」「〜しかけた」「〜するところだった」といった意味を表せます。
friend : 友達、仲間、知り合い、知人(名詞)
secret : 秘密、機密(名詞)
例文
I was tired yesterday so I almost told my friend a secret.
昨日は疲れていたので、友達に秘密を話してしまうところだった。
※be tired は「疲れている」「疲労している」といった意味を表しますが、「飽きている」という意味も表現できます。