
Uchiyamaさん
2025/04/01 10:00
科学的に安全なのかわからないけど味は美味しいよ を英語で教えて!
旨味調味料を食べた時に「科学的に安全なのかわからないけど味は美味しいよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I don't know if it's safe scientifically, but it tastes good.
「科学的に安全なのかわからないけど味は美味しいよ。」は、上記のように表せます。
I don't know : 知らない、わからない
・素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。
scientifically : 科学的に(副詞)
taste : 味がする、味わう(動詞)
good : 良い、上手い、美味しい(形容詞)
・客観的なニュアンスのある表現です。
例文
I'm not interested in such a thing. I don't know if it's safe scientifically, but it tastes good.
そんなこと興味ないね。科学的に安全なのかわからないけど味は美味しいよ。
※be interested in 〜 で「〜に興味がある」「〜に関心がある」といった意味を表せます。
関連する質問
- 個人的にそのパフェは美味しくなかったが、みんなが美味しいというので合わせてしまった を英語で教えて! 勉強するから何をしたいかわかる。勉強しないから、何をしたいかわからない。 を英語で教えて! なぜだかわからないけど、目がさえて眠くならない を英語で教えて! 旬のものは美味しい を英語で教えて! まずくもなければ美味しくもない を英語で教えて! 以前は美味しかったかもしれない を英語で教えて! あの店の蕎麦は美味しかった を英語で教えて! お握りだけは美味しそうに食べるね を英語で教えて! このお茶は渋いけど、とても美味しい を英語で教えて! そこそこ美味しいけど を英語で教えて!
質問ランキング
質問ランキング