YUGO

YUGOさん

2025/04/01 10:00

彼女が作ってくれた料理がイマイチだったけど、美味しいと言わざるを得なかった を英語で教えて!

学校で、友人に「彼女が作ってくれた料理がイマイチだったけど、美味しいと言わざるを得なかった」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 20:47

回答

・The food my girlfriend cooks for me wasn't that good, but I had to say it was tasty.

「彼女が作ってくれた料理がイマイチだったけど、美味しいと言わざるを得なかった。」は、上記のように表せます。

food : 食べ物、食品、料理(名詞)
・基本的には、不可算名詞ですが「〜食品」「〜料理」というような、種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。

cook : 料理する、調理する(動詞)
・「(火を使って)料理する」という意味を表します。

have to 〜 : 〜しなければならない、〜せざるを得ない
・客観的なニュアンスのある表現になります。

tasty : 美味しい、魅力的な(形容詞)
・delicious の場合「すごく美味しい」というニュアンスになります。

例文
The food my girlfriend cooked for me wasn't that good, but I had to say it was tasty. I'm sweet.
彼女が作ってくれた料理がイマイチだったけど、美味しいと言わざるを得なかった。俺は優しいんだよ。

※sweet は「甘い」という意味の形容詞ですが、「優しい」「かわいい」「かっこいい」など色々な意味を表せます。

役に立った
PV68
シェア
ポスト